Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7043ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUqbah al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Zuhrī > Abū Nuʿaym > Bishr b. Sulaymān al-Muʾadhhin > Sayyār Abū al-Ḥakam > Ṭāriq b. Shihāb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Before the Hour, there will be the spread of private greetings, the flourishing of trade, to the extent that a woman will help her husband in business, the breaking of family ties, the appearance of false testimonies, and the concealment of truthful testimonies."  

الحاكم:٧٠٤٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا بِشْرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُؤَذِّنُ ثَنَا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تَسْلِيمَ الْخَاصَّةِ وَفُشُوَّ التِّجَارَةِ حَتَّى تُعِينَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا عَلَى التِّجَارَةِ وَقَطْعَ الْأَرْحَامِ وَظُهُورَ شَهَادَةِ الزُّورِ وَكِتْمَانَ شَهَادَةِ الْحَقِّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:3982Yaḥyá b. Ādam > Bashīr Abū Ismāʿīl > Sayyār Abū al-Ḥakam > Ṭāriq > ʿAbdullāh

[Machine] "Him to you, O Abu Abdurrahman, the man's greetings. So you said, 'Allah and His Messenger have spoken the truth?' He replied, 'Yes.' Then he (the messenger of Allah) said, 'Before the Hour comes, there will be greetings exchanged between individuals, and trade will flourish until a woman helps her husband in trade, and ties of kinship are severed.'"  

أحمد:٣٩٨٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا بَشِيرٌ أَبُو إِسْمَاعِيلَ عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ عَنْ طَارِقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ تَسْلِيمُ الرَّجُلِ عَلَيْكَ فَقُلْتَ صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ؟ قَالَ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تَسْلِيمُ الْخَاصَّةِ وَتَفْشُو التِّجَارَةُ حَتَّى تُعِينَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا عَلَى التِّجَارَةِ وَتُقْطَعُ الْأَرْحَامُ  

suyuti:6433a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٣٣a

"إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعةِ تسليمَ الخاصَّة، وفُشُوَّ التِّجَارَة، حتَّى تُعينَ المرأةُ زوْجَهَا على التِّجَارَةِ، وقطع الأرْحام، وظَهُور شَهادَةِ الزُّورِ، وكتمانَ شهادةِ الحقِّ وظهورَ الْقَلم" .  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن مسعود