Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6962Abū Muḥammad ʿAbd al-Raḥman b. Ḥamdān al-Jallāb Bihamdān > Abū Ḥātim al-Rāzī > al-Fayḍ b. al-Faḍl al-Bajalī > Misʿar b. Kidām > Salamah b. Kuhayl > Abū Ṣādiq > Rabīʿah b. Nājid > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The leaders are from Quraysh. The righteous ones among them are the leaders of the righteous, and the wicked ones among them are the leaders of the wicked. Everyone has a right, so give everyone their due right. And if I appoint a slave of Abyssinian descent as a leader over you, then listen to him and obey him as long as he does not command you to commit a sin. If he commands you to commit a sin, then none of you should choose between embracing Islam or have his neck struck, but instead he should prioritize having his neck struck, for he will lose both this world and the Hereafter after abandoning Islam." Al-Dhahabi remained silent about this statement in his summary.  

الحاكم:٦٩٦٢حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثَنَا الْفَيْضُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ ثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي صَادِقٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْأَئِمَّةُ مِنْ قُرَيْشٍ أَبْرَارُهَا أُمَرَاءُ أَبْرَارِهَا وَفُجَّارُهَا أُمَرَاءُ فُجَّارِهَا وَلِكُلٍّ حَقٌّ فَآتُوا كُلَّ ذِيِ حَقٍّ حَقَّهُ وَإِنْ أَمَّرْتُ عَلَيْكُمْ عَبْدًا حَبَشِيًّا مُجَدَّعًا فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا لَمْ يُخَيَّرْ أَحَدُكُمْ بَيْنَ إِسْلَامِهِ وَضَرْبِ عُنُقِهِ فَإِنْ خُيِّرَ بَيْنَ إِسْلَامِهِ وَضَرْبِ عُنُقِهِ فَلْيُقَدِّمٍ عُنُقَهُ فَإِنَّهُ لَا دُنْيَا لَهُ وَلَا آخِرَةَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:10248a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٢٤٨a

"الأئمَّةُ منْ قُرَيش أبرَارُهَا أُمَرَاءُ إبْرَارهَا، وفجَّارُهَا أُمَرَاءُ فُجَّارِهَا، (وَلكُلٍّ حَقٌّ فآتُوا كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ) وَإنْ أمّرَتْه عَلَيكم قُرَيشٌ عَبْدًا حَبَشيًّا مُجْدَعًا فَاسْمَعُوا (له) وَأطيعُوا مَا لمْ يُخَيَّرَ أحَدُكُمْ بين إِسْلامِهِ وَضَرْب عَنُقِهِ فَإِنْ خُيِّرَ بينَ إِسْلامِهِ وَضَرْب عنُقِه فَليُقَدَّمْ عُنُقَه" .  

[ك] الحاكم في المستدرك عن علي