Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6661Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Ibn Ḥazm > Ibn ʿAbbās And ʾAbā Ḥabbah al-Anṣārī Akhbarāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I ascended until I reached a level where I heard the scratching of the pens."  

الحاكم:٦٦٦١أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا حَبَّةَ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَاهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «عُرِجَ بِي حَتَّى مَرَرْتُ بِمُسْتَوًى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الْأَقْلَامِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:19115Hārūn b. Kāmil al-Miṣrī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Ibn Ḥazm > Ibn ʿAbbās Wʾabā Ḥabbah al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was taken up until I reached a level where I could hear the squeaking of the pens."  

الطبراني:١٩١١٥حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ كَامِلٍ الْمِصْرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وأَبَا حَبَّةَ الْأَنْصَارِيَّ قَالَا

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عُرِجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الْأَقْلَامِ»  

tabarani:19116ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ al-Miṣrī > Muḥammad b. ʿAzīz > Salāmah b. Rawḥ > ʿAqīl > Ibn Shihāb > Ibn Ḥazm > Ibn ʿAbbās Wʾabā Ḥabbah al-Anṣārī Akhbarāh

[Machine] The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Then I was ascended until I reached a level where I could hear the squeaking of the pens."  

الطبراني:١٩١١٦حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ ثنا سَلَامَةُ بْنُ رَوْحٍ عَنْ عَقِيلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وأَبَا حَبَّةَ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَاهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «ثُمَّ عُرِجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ بِمُسْتَوًى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الْأَقْلَامِ»