Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6458Muḥammad b. Ṣāliḥ > al-Sarī b. Khuzaymah > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥajjāj > Ḥumayd > Anas b. Mālik Ḥaddath Biḥadīth

[Machine] "From the Messenger of Allah, may peace be upon him, a man said: 'Did you hear it from the Messenger of Allah, may peace be upon him?' He became extremely angry and said: 'By Allah, not everything we tell you did we hear from the Messenger of Allah, may peace be upon him. Rather, some of us would inform others and would not accuse one another.'"  

الحاكم:٦٤٥٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا حَجَّاجٌ أَنْبَأَ حُمَيْدٌ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَ بِحَدِيثٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَجُلٌ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَغَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا وَقَالَ «وَاللَّهِ مَا كُلُّ مَا نُحَدِّثُكُمْ بِهِ سَمِعْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَكِنْ كَانَ يُحَدِّثُ بَعْضُنَا بَعْضًا وَلَا يَتَّهِمُ بَعْضُنَا بَعْضًا»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:85-190bḤumīd al-Ṭawīl > Ḥadthnā Anas > Rasūl
Translation not available.

  

السيوطي:٨٥-١٩٠b

" عَنْ حُمِيْدٍ الطَّوِيلِ قَالَ: حَدثنا أَنَسٌ عَنْ رَسُولِ الله ﷺ فَقِيل لَهُ، أسَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ الله ﷺ فَغَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا، ثُمَّ قَالَ: إِنَّهُ وَالله مَا كُلُّ مَا نُحدِّثكُمْ بِه عَنْ رَسُولِ الله ﷺ سَمِعْنَاهُ مِنْهُ، وَلكِنْ كَانَ يُحَدِّثُ بَعْضُنَا بَعْضًا وَلاَ نَتَّهِمُ بَعْضَنَا، وَفِى لَفْظٍ: وَلَمْ يُكَذِّبْ بَعْضُنَا بَعْضًا ".  

[ق] البيهقى في السنن [كر] ابن عساكر في تاريخه