Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6302Abū ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Ismāʿīl b. Isḥāq > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Shāmī > ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd > Abū Qabīṣah Sukayn b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Mujāshiʿī > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr > Baynamā Ibn ʿAbbās Maʿ ʿUmar / Ākhidh Biyadih

[Machine] "Umar said, 'I see that the Quran has become widespread among the people.' So I said, 'I do not like that, O Amir al-Mu'mineen.' He then pulled his hand away from mine and asked, 'Why did you say that?' I replied, 'Because whenever they recite it, they differ. And whenever they differ, they harm one another.' He then turned away from me and left, and I remained in his presence on a day that only Allah knows. Then His messenger, may peace be upon him, came to me at noon and said, 'Answer the Amir al-Mu'mineen.' So I went to him, and he asked, 'What did you say?' And I repeated my argument. Umar said, 'If I were to keep it hidden from the people...' and then the Dhahabi kept silent in his summary."  

الحاكم:٦٣٠٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ الشَّامِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا أَبُو قَبِيصَةَ سُكَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُجَاشِعِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ بَيْنَمَا ابْنُ عَبَّاسٍ مَعَ عُمَرَ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِهِ فَقَالَ

عُمَرُ «أَرَى الْقُرْآنَ قَدْ ظَهَرَ فِي النَّاسِ» فَقُلْتُ مَا أُحِبُّ ذَاكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ فَاجْتَذَبَ يَدَهُ مِنْ يَدَي وَقَالَ لِمَ قُلْتَ؟ لِأَنَّهُمْ مَتَى يَقْرَءُوا يَتَقَرُّوا وَمَتَى مَا يَتَقَرُّوا اخْتَلَفُوا وَمَتَى مَا يَخْتَلِفُوا يَضْرِبُ بَعْضُهُمْ رِقَابَ بَعْضٍ فَقَالَ فَجَلَسَ عَنِّي وَتَرَكَنِي فَظَلَلْتُ عَنْهُ يَوْمَ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا اللَّهُ ثُمَّ أَتَانِي رَسُولُهُ الظُّهْرَ فَقَالَ أَجِبْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ كَيْفَ قُلْتَ؟ فَأَعَدْتُ مَقَالَتِي قَالَ عُمَرُ «إِنْ كُنْتُ لَأَكْتُمُهَا النَّاسَ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-2985bʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr > Baynmā Ibn ʿAbbās Maʿ ʿUmar / Ākhidh Bīdih
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٩٨٥b

"عَن عَبدِ اللَّه بنِ عُبَيدِ بنِ عُمَيرٍ قَال: بَيْنمَا ابنُ عَبَّاسٍ مَعَ عُمَرَ وَهُوَ آخِذٌ بِيدِهِ فَقالَ عُمَرُ: أَرَى القُرْآنَ قَد ظَهَرَ فِى النَّاسِ، قَلتُ: مَا أُحِبُّ ذَاكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤمنينَ، قَال: لِمَ؟ قُلْتُ: لأَنَّهم مَتَى يَقْرَأُوا يُنَقِّرُوا، وَمَتَى يُنَقِّرُوا يَخْتَلِفُوا، وَمَتى يَخْتَلِفُوا يَضْرِبْ بَعْضهُم رِقَابَ بَعْضٍ، فَقالَ عُمَرُ: إِنْ كُنْتُ لأُكَاتِمُهَا النَّاسَ".  

[ك] الحاكم في المستدرك