Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5553Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah > Abū al-Aswad > ʿUrwah b. al-Zubayr > al-Zubayr

[Machine] By Allah, the Messenger of Allah ﷺ never participated in a battle or expedition without me being present.  

الحاكم:٥٥٥٣حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ ثَنَا أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

«وَاللَّهِ مَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَخْرَجًا فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا وَلَا سَرِيَّةٍ إِلَّا كُنْتُ فِيهَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7503Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Saʿīd b. Masʿūd > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ibn Abū Laylá > Akhīh ʿĪsá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever holds onto something, he will be entrusted with it." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٧٥٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَخِيهِ عِيسَى قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ وَهُوعَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَكِيمٍ وَبِهِ جَمْرٌ فَقُلْتُ أَلَا تُعَلِّقُ شَيْئًا فَقَالَ الْمَوْتُ أَقْرَبُ مِنْ ذَلِكَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَعَلَّقَ شَيْئًا وُكِلَ إِلَيْهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص