Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5448ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār And ʿAbd Allāh b. Abū Bakr b. ʿAmr b. Ḥazm > Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm > ʿAbdullāh b. Zayd b. ʿAbd Rabbih al--Adhī Urī al-Nidāʾ

[Machine] "He came to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, this wall of mine is a charity for the sake of Allah and His Messenger.' Then his parents came and said, 'O Messenger of Allah, it has been our source of livelihood.' So the Messenger of Allah ﷺ returned it to them. Then they both died and their son inherited it."  

الحاكم:٥٤٤٨حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ

أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَائِطِي هَذَا صَدَقَةٌ وَهُوَ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَجَاءَ أَبَوَاهُ فَقَالَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَ قِوَامُ عَيْشِنَا «فَرَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَيْهِمَا» ثُمَّ مَاتَا فَوَرِثَهُمَا ابْنُهُمَا بَعْدُفيه إرسال  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:8020ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Muḥammad And ʿAbd Allāh Āb.ī Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm > Abū Bakr b. Ḥazm

[Machine] Abdullah bin Zaid, the son of Abd Rabboh, came to the Prophet Muhammad ﷺ and said, "O Messenger of Allah, this wall of mine is a charity for the sake of Allah and His Prophet." Then, his parents came and said, "O Messenger of Allah, this wall has been our source of livelihood." The Messenger of Allah ﷺ returned it to them. Afterwards, they passed away, and their son inherited it.  

الحاكم:٨٠٢٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ ابْنِي أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ

أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ حَائِطِي هَذَا صَدَقَةٌ وَهُوَ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ فَجَاءَ أَبَوَاهُ فَقَالَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَ قِوَامُ عَيْشِنَا «فَرَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَيْهِمَا ثُمَّ مَاتَا فَوَرِثَهُ ابْنُهُمَا بَعْدَهُمَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ كَذَلِكَ وَأَصَحُّ مَا رُوِيَ فِي طُرُقِ هَذَا الْحَدِيثِ سكت عنه الذهبي في التلخيص