41. Book of Inheritance

٤١۔ كِتَابُ الْفَرَائِضِ

41.1 [Machine] The Obligations > The Hadith of Ibn Uyaynah

٤١۔١ الْفَرَائِضُ > حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ

hakim:8015

[Machine] From him, Al-Dhahabi in summarizing.  

الحاكم:٨٠١٥8015 وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَسكت

عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:8016Aḥmad b. Jaʿfar al-Quṭayʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "They argued about the cursed child, so his father's tribe came seeking their share of the inheritance. He said, 'Indeed, his father had disowned him.' So he gave his mother the inheritance and made her his sole heir, and did not give them anything."  

الحاكم:٨٠١٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُطَيْعِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

اخْتَصَمُوا إِلَى عَلِيٍّ فِي وَلَدِ الْمُلَاعَنَةِ فَجَاءَ عَصَبَةُ أَبِيهِ يَطْلُبُونَ مِيرَاثَهُ فَقَالَ «إِنَّ أَبَاهُ قَدْ كَانَ تَبَرَّأَ مِنْهُ» فَأَعْطَى أُمَّهُ الْمِيرَاثَ وَجَعَلَهَا عَصَبَةً وَلَمْ يُعْطِهِمْ شَيْئًا  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَإِنْ كَانَ مَوْقُوفًا عَلَى حُكْمِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّهُ غَرِيبٌ مِنْ فَتَاوَاهُ وَأَحْكَامِهِ» صحيح غريب
hakim:8017Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Abū Muʿāwiyah > ʿAbdullāh b. ʿAṭāʾ > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[Machine] The Prophet ﷺ was visited by a woman who said, "I had given charity on behalf of my mother, but she passed away. The charity has now returned to me." The Messenger of Allah ﷺ said, "You will receive the reward for your charity, as it has come back to you." This narration is reported by Sufyan ath-Thawri and others, from Abdullah ibn Ata'ah, from Ibn Buraydah, from his father.  

الحاكم:٨٠١٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِصَدَقَةٍ فَمَاتَتْ فَرَجَعَتِ الصَّدَقَةُ إِلَيَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَجَبَ أَجْرُكِ وَرَجَعَ إِلَيْكِ صَدَقَتُكِ» رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ  

hakim:8018Saʿīd b. Masʿūd > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ibn Abū Laylá And al-Thhawrī > ʿAbdullāh b. ʿAṭāʾ > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[Machine] A woman came to the Prophet ﷺ and said, "Indeed, my mother has passed away and she had two months of fasting to make up." He ﷺ replied, "I will fast on her behalf." She then said, "She also had an obligation to perform Hajj." He ﷺ said, "Then perform Hajj on her behalf." She said, "I have given charity on her behalf with a servant." He ﷺ said, "Allah has rewarded you for it and the inheritance has been returned to you."  

الحاكم:٨٠١٨أَخْبَرْنَاهُ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى وَالثَّوْرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتْ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرَيْنِ فَقَالَ «صَوْمِي عَنْهَا» فَقَالَتْ إِنَّ عَلَيْهَا حَجَّةً قَالَ «فَحُجِّي عَنْهَا» قَالَتْ فَإِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَيْهَا بِجَارِيَةٍ فَقَالَ «قَدْ آجَرَكِ اللَّهُ وَرَدَّهَا عَلَيْكِ الْمِيرَاثُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
hakim:8019Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū Hilāl > Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm > ʿAbdullāh b. Zayd b. ʿAbd Rabbih Wahū al--Adhī Urī al-Nidāʾ

[Machine] "He (the Prophet Muhammad, peace be upon him) said, 'He (a person) has given charity to his parents and they have both passed away, so the Messenger of Allah returned their inheritance to him.'"  

الحاكم:٨٠١٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ وَهُوَ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ

أَنَّهُ «تَصَدَّقَ عَلَى أَبَوَيْهِ ثُمَّ تُوُفِّيَا فَرَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَيْهِ مِيرَاثًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ إِنْ كَانَ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
hakim:8020ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Muḥammad And ʿAbd Allāh Āb.ī Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm > Abū Bakr b. Ḥazm

[Machine] Abdullah bin Zaid, the son of Abd Rabboh, came to the Prophet Muhammad ﷺ and said, "O Messenger of Allah, this wall of mine is a charity for the sake of Allah and His Prophet." Then, his parents came and said, "O Messenger of Allah, this wall has been our source of livelihood." The Messenger of Allah ﷺ returned it to them. Afterwards, they passed away, and their son inherited it.  

الحاكم:٨٠٢٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ ابْنِي أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ

أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ حَائِطِي هَذَا صَدَقَةٌ وَهُوَ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ فَجَاءَ أَبَوَاهُ فَقَالَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَ قِوَامُ عَيْشِنَا «فَرَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَيْهِمَا ثُمَّ مَاتَا فَوَرِثَهُ ابْنُهُمَا بَعْدَهُمَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ كَذَلِكَ وَأَصَحُّ مَا رُوِيَ فِي طُرُقِ هَذَا الْحَدِيثِ سكت عنه الذهبي في التلخيص
hakim:8021Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAbd al-Majīd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Bashīr b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Zayd from his grandfather ʿAbdullāh b. Zayd

[Machine] He donated a wall he owned, so his parents came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, it was the most valuable thing we had, and we had nothing else. Allah the Almighty has accepted your charity and has given it back to your parents." Bashir said, "So we inherited it after that." However, even though the chain of narration is authentic according to the conditions of the two sheikhs, I do not think that Bashir bin Muhammad al-Ansari heard it from his grandfather Abdullah bin Zaid. The two sheikhs only left out the hadith of Abdullah bin Zaid concerning the adhan (call to prayer) and the dreams that he narrated from the Messenger of Allah ﷺ through this chain of narration in order to prioritize the death of Abdullah bin Zaid. It is said that he was martyred in the Battle of Uhud, but it is also said that he died later. And Allah knows best.  

الحاكم:٨٠٢١مَا حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ بَشِيرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّهُ تَصَدَّقَ بِحَائِطٍ لَهُ فَأَتَى أَبَوَاهُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَتْ قِيَمَ وُجُوهِنَا وَلَمْ يَكُنْ لَنَا شَيْءٌ غَيْرَهُ فَدَعَا عَبْدَ اللَّهِ فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ قَبِلَ صَدَقَتَكَ وَرَدَّهَا عَلَى أَبَوَيْكَ» قَالَ بَشِيرٌ «فَتَوَارَثْنَاهَا بَعْدَ ذَلِكَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ وَإِنْ كَانَ إِسْنَادُهُ صَحِيحًا عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ فَإِنِّي لَا أَرَى بَشِيرَ بْنَ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيَّ سَمِعَ مِنْ جَدِّهِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ وَإِنَّمَا تَرَكَ الشَّيْخَانِ حَدِيثَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ فِي الْأَذَانِ وَالرُّؤْيَا الَّتِي قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِهَذَا الْإِسْنَادِ لِتَقَدُّمِ مَوْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ فَقَدْ قِيلَ إِنَّهُ اسْتُشْهِدَ بِأُحُدٍ وَقِيلَ بَعْدَ ذَلِكَ بِيَسِيرٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ  

hakim:8022Abū Bakr b. Abū Naṣr al-Muzakkī Bimarw > ʿAbdullāh b. Rawḥ al-Madāyinī > Shabābah b. Sawwār > al-Mughīrah b. Muslim > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] Verily, the Prophet ﷺ said, "When a young child dies, he inherits Paradise and his funeral prayer should be offered." I do not know of anyone who narrated this except for Al-Mughirah, and it was transmitted to him by Ibn Juraij and others. We have also written it as a statement of Sufyan Ath-Thawri from Abu Az-Zubair, with the status of marfoo’ (raised) narration.  

الحاكم:٨٠٢٢أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمُزَكِّي بِمَرْوَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَايِنِيُّ ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا اسْتَهَلَّ الصَّبِيُّ وَرِثَ وَصُلِّيَ عَلَيْهِ» لَا أَعْرِفُ أَحَدًا رَفَعَهُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ غَيْرَ الْمُغِيرَةِ وَقَدْ أَوْقَفَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ وَغَيْرُهُ وَقَدْ كَتَبْنَاهُ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ مَوْقُوفًا  

hakim:8023Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbd al-Raḥman Aḥmad b. Shuʿayb al-Nasāʾī Bimiṣr And ʿAbd Allāh b. Zaydān al-Bajalī Bi-al-Kūfah > ʿAbdullāh b. al-Kindī > Isḥāq b. Yūsuf al-Azraq > Sufyān > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ said, 'When a young child dies, he inherits Paradise and it is recommended to pray for him.'"  

الحاكم:٨٠٢٣حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ بِمِصْرَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ الْبَجَلِيُّ بِالْكُوفَةِ قَالَا ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْكِنْدِيِّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا اسْتَهَلَّ الصَّبِيُّ وَرِثَ وَصُلِّيَ عَلَيْهِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ أَجِدُهُ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ مَوْقُوفًا فَكُنْتُ أَحْكُمُ بِهِ «آخِرُ كِتَابِ الْفَرَائِضِ» على شرط البخاري ومسلم