Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4564Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Umayyah b. Muslim al-Qurashī Bi-al-Ssāwah from my father from his father > ʿAbd al-Raḥman b. Maghrāʾ > Muḥammad b. Isḥāq b. Bashhār > Shuyūkhih

[Machine] "That Umm Habibah bint Abi Sufyan, the wife of the Messenger of Allah ﷺ , sent a message to Abdullah ibn Abi Rabiah, the brother of Ayash ibn Abi Rabiah, informing him of the killing of Uthman. She sent him the shirt in which he was killed, and his clothes were stained with his blood. When the Messenger of Allah ﷺ received the news, he went out to the people, ascended the pulpit, informed them of his killing, and spread his shirt over the pulpit. He wept, and the people wept with him. He began saying, 'A matter has come to me that brings distress to the people, brings tears to the eyes, and brings humility to life. It brings tears to the noble noses. The leader of the believers has suffered this calamity, and this calamity is like the breaking of mountains. It has caused a commotion among the people of Medina, a group of whom are murderers, and others who have abandoned him. I will mourn for Abu Amr with every lamentation and eulogy known to me, with tears flowing down my cheeks. I will not sleep until these people are arrested and the guilty ones are brought to justice.' He further said, 'I am not settled wherever I reside in a town while you are killed,' He then proceeded with those who were with him. When he approached Makkah, he fell from his riding animal and died."  

الحاكم:٤٥٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ مُسْلِمٍ الْقُرَشِيُّ بِالسَّاوَةِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَغْرَاءَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ بْنِ بَشَّارٍ يَذْكُرُ عَنْ شُيُوخِهِ

أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ زَوْجَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَجَّهْتُ رَسُولًا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ أَخِي عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ يُخْبِرُهُ بِقَتْلِ عُثْمَانَ وَوَجَّهْتُ إِلَيْهِ بِقَمِيصِهِ الَّذِي قُتِلَ فِيهِ وَأَثْوَابُهُ مُضَرَّجَاتٌ بِدَمِهِ فَلَمَّا وَرَدَ عَلَيْهِ الرَّسُولُ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ وَصَعِدَ الْمِنْبَرَ وَأَخْبَرَهُمْ بِقَتْلِهِ وَنَشَرَ قَمِيصَهُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَبَكَى وَبَكَى النَّاسُ مَعَهُ وَأَنْشَأَ يَقُولُ « [البحر الطويل] أَتَانِيَ أَمَرٌ فِيهِ لِلنَّاسِ غُمَّةٌ وَفِيهِ بُكَاءٌ لِلْعُيُونِ طَوِيلُ وَفِيهِ مَتَاعٌ لِلْحَيَاةِ بِذِلَّةٍ وَفِيهِ اجْتِدَاعٌ لِلْأُنُوفِ أَصِيلُ مُصَابُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَهَذِهِ يُعَادُ لَهَا شُمُّ الْجِبَالِ تَزُولُ تَدَاعَتْ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ عُصْبَةٌ فَرِيقَانِ مِنْهُمْ قَاتِلٌ وَخَذُولُ سَأَبْكِي أَبَا عَمْرٍو بِكُلِّ مُهَنَّدٍ وَبِيضٍ لَهَا فِي الدَّارِعِينَ هَلِيلُ وَلَا نَوْمَ حَتَّى يُسْجَنَ الْقَوْمُ بِالْقَنَا وَيَشْفَى مِنَ الْقَوْمِ الْغُوَاةِ غَلِيلُ وَلَسْتُ مُقِيمًا مَا حَيِيتُ بِبَلْدَةٍ أَجُرُّ بِهَا ذَيْلًا وَأَنْتَ قَتِيلُ» قَالَ فَخَرَجَ بِمَنْ كَانَ مَعَهُ فَلَمَّا قَرُبَ مِنْ مَكَّةَ سَقَطَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَمَاتَحذفه الذهبي من التلخيص