Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4467Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad al-Muzakkī Bimarw > ʿAbdullāh b. Rawḥ al-Madāʾinī > Shabābah b. Sawwār > Shuʿayb b. Maymūn > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > al-Shaʿbī > Abū Wāʾil > Qīl Liʿalī b. Abū Ṭālib Alā Tastakhlif ʿAlaynā

[Machine] "What the Messenger of Allah ﷺ did not appoint, I will appoint, but if Allah wants good for the people, He will gather them after me on what is best for them, just as He gathered them after their Prophet on what is best for them."  

الحاكم:٤٤٦٧أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُزَكِّي بِمَرْوَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا شُعَيْبُ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قِيلَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَلَا تَسْتَخْلِفُ عَلَيْنَا؟ قَالَ

«مَا اسْتَخْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَسْتَخْلِفُ وَلَكِنْ إِنْ يُرِدُ اللَّهُ بِالنَّاسِ خَيْرًا فَسَيَجْمَعَهُمْ بَعْدِي عَلَى خَيْرِهِمْ كَمَا جَمَعَهُمْ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ عَلَى خَيْرِهِمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:16573Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr al-Ruzāz > ʿAbd al-Raḥman b. Marzūq > Shabābah b. Sawwār > Shuʿayb b. Maymūn > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > al-Shaʿbī > Shaqīq b. Salamah > Qīl Liʿalī ؓ Āstakhlif ʿAlaynā

[Machine] Whatever the Messenger of Allah ﷺ did not designate, I will designate. However, if Allah wants good for the people, He will gather them together for their own good just as He gathered them after their prophet ﷺ for their own good.  

البيهقي:١٦٥٧٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَنْبَأَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرُّزَازُ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَرْزُوقٍ ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ مَيْمُونٍ ثَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ قِيل لِعَلِيٍّ ؓ اسْتَخْلِفْ عَلَيْنَا فَقَالَ

مَا اسْتَخْلَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَسْتَخْلِفُ وَلَكِنْ إِنْ يُرِدِ اللهُ بِالنَّاسِ خَيْرًا جَمَعَهُمْ عَلَى خَيْرِهِمْ كَمَا جَمَعَهُمْ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ ﷺ عَلَى خَيْرِهِمْ  

suyuti:4-863bAb Wāʾl > Qīl Liʿal Alā Tastakhlf
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٨٦٣b

"عَنْ أَبىِ وَائلٍ قَالَ: قِيل لِعَلىٍّ: أَلاَ تَسْتَخْلفُ، فَقَالَ: إِنَّ رسُولَ الله ﷺ لَم يَسْتَخْلِفْ، فَإِنْ يُرِدِ الله بِالنَّاسِ خَيْرًا فَسَيَجْمَعْهُمْ عَلَى خَيْرِهِمْ كَمَا جَمَعَهُمْ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ عَلَى خيْرِهِم".  

ابن أبى عاصم، [عق] العقيلى في الضعفاء وأبو الشيخ في الوصايا، والعشارى في فضائل الصديق، [ق] البيهقى في السنن