Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3577al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Aḥmad b. ʿAlī al-Abbār > Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. Bakkār al-Dimashqī > al-Walīd b. Muslim > Abū Rāfiʿ > Saʿīd al-Maqburī > Abū Masʿūd al-Anṣārī

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "Increase your prayers upon me on the day of Friday, for indeed no one prays upon me on Friday except that his prayer is presented to me."  

الحاكم:٣٥٧٧حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي أَبُو رَافِعٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَكْثِرُوا عَلَيَّ الصَّلَاةَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَإِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يُصَلِّي عَلَيَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا عُرِضَتْ عَلَيَّ صَلَاتُهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ أَبَا رَافِعٍ هَذَا هُوَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَافِعٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ إسماعيل بن رافع أبو رافع ضعفوه

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4048a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٠٤٨a

"أكْثِرُوا الصَّلاةَ عليَّ في يوم الجُمُعَةِ؛ فإِنَّه ليس يُصلِّى عليَّ أحدٌ يومَ الجمعةِ إلا عُرِضَتْ عَليَّ صَلاتُه".  

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي مسعود الأنصاري