Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:343Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Yaḥyá b. Fuḍayl > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > Abū Janāb > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Zir b. Ḥubaysh Atá Ṣafwān b. ʿAssāl > Mā Ghadā Bik Ilay > Ghadā Bī al-Timās al-ʿIlm

[Machine] "Indeed, he does not do what you have done for him, except that the angels have placed their wings over him in satisfaction of what he does. And we have mentioned in this Hadith of what is not weakened, as this Hadith has been narrated by a group and another group has stopped at it, and the one who narrated it is more reliable, and the addition from them is accepted."  

الحاكم:٣٤٣حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا يَحْيَى بْنُ فُضَيْلٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي أَبُو جَنَابٍ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ أَنَّ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ أَتَى صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ فَقَالَ «مَا غَدَا بِكَ إِلَيَّ؟» قَالَ غَدَا بِي الْتِمَاسُ الْعِلْمِ قَالَ

«أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ يَصْنَعُ مَا صَنَعْتَ لَهُ أَحَدٌ إِلَّا وَضَعَتْ لَهُ الْمَلَائِكَةُ أَجْنِحَتَهَا رِضًى بِمَا يَصْنَعُ» «وَذَكَرْنَا فِي الْحَدِيثِ هَذَا مِمَّا لَا يُوهِنُ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَدْ أَسْنَدَهُ جَمَاعَةٌ وَأَوْقَفَهُ جَمَاعَةٌ وَالَّذِي أَسْنَدَهُ أَحْفَظُ وَالزِّيَادَةُ مِنْهُمْ مَقْبُولَةٌ»