Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2989ʿUmar b. Muḥammad b. Ṣafwān al-Jumaḥī Bimakkah > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū ʿUbayd Marwān b. Muʿāwiyah > Ḥammād > Budayl b. Maysarah > ʿAbdullāh b. Shaqīq > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to recite "It is [present in] fragrant plants and cold water" [Al-Waqi'ah 89].  

الحاكم:٢٩٨٩أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ الْجُمَحِيُّ بِمَكَّةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو عُبَيْدٍ مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ {فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ} [الواقعة 89]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
abudawud:3991Muslim b. Ibrāhīm > Hārūn b. Mūsá al-Naḥwī > Budayl b. Maysarah > ʿAbdullāh b. Shaqīq > ʿĀʾishah Rḍá Allāh Tʿālá ʿNhā

I heard the Messenger of Allah ﷺ read: "(There is for him) Rest and satisfaction" (faruhun wa rayhan).  

أبو داود:٣٩٩١حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى النَّحْوِيُّ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ ا قَالَتْ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَؤُهَا { فَرُوحٌ وَرَيْحَانٌ }  

ahmad:24352Yūnus b. Muḥammad > Hārūn > Budayl b. Maysarah > ʿAbdullāh b. Shaqīq > ʿĀʾishah

[Machine] She heard the Messenger of Allah ﷺ reciting "So he who is given his record in his right hand will say, 'Here, read my record!'" (Surah Al-Waqi'ah, verse 89) with an elevated letter 'ra'.  

أحمد:٢٤٣٥٢حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا هَارُونُ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ {فَرُوحٌ وَرَيْحَانٌ} [الواقعة 89] بِرَفْعِ الرَّاءِ  

ahmad:25785Wakīʿ > Hārūn > Budayl > ʿAbdullāh b. Shaqīq > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ recited, "[Then there will be paradise for the righteous], [And a garden of pleasure]. [Surah Al-Waqi'ah, verse 89]."  

أحمد:٢٥٧٨٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هَارُونَ عَنْ بُدَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ {فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ} [الواقعة 89]  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ} [الواقعة: 89]

nasai-kubra:11502Bishr b. Hilāl > Jaʿfar / Ibn Sulaymān > Hārūn al-Aʿwar > Budayl > Ibn Maysarah > ʿAbdullāh b. Shaqīq > ʿĀʾishah

that the Prophet ﷺ would recite: "Furuhun Wa Raihanun Wa Jannatu Na'im (56:89)" (Using translation from Tirmidhī 2938)   

الكبرى للنسائي:١١٥٠٢أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ عَنْ هَارُونَ الْأَعْوَرِ عَنْ بُدَيْلٍ هُوَ ابْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ {فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ} [الواقعة 89]