Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2895Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Fārisī > Yaʿqūb b. Sufyān al-Fārisī > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh al-Ūwaysī > Muḥammad b. Jaʿfar b. Abū Kathīr > Ismāʿīl b. Ṣakhr al-Aylī > Abū ʿUbaydah b. Muḥammad b. ʿAmmār b. Yāsir from his father > ʿAmmār b. Yāsir

[Machine] The translation of the provided Arabic sentence is: "The Messenger of Allah ﷺ passed by Abdullah ibn Mas'ood while he was reciting letter by letter. The Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever wishes to recite the Qur'an as it was revealed, then let him recite it according to the recitation of Ibn Mas'ood.'"  

الحاكم:٢٨٩٥أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُوَيْسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ صَخْرٍ الْأَيْلِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرَّ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ يَقْرَأُ حَرْفًا حَرْفًا فَقَالَ «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ»  

سكت عنه الذهبي في التلخيص

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
tabarani:8423Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Furāt b. Maḥbūb > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Abū Bakr And ʿUmar Bashharāh

[Machine] That Abu Bakr and Umar were informed by the Prophet ﷺ that he said, "Whoever desires to recite the Quran as it was revealed, then let him recite it in the recitation of Ibn Mas'ood."  

الطبراني:٨٤٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا فُرَاتُ بْنُ مَحْبُوبٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ؓ بَشَّرَاهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ»  

nasai-kubra:8198Muḥammad b. Abān > Ibn Fuḍayl > al-Aʿmash > Khaythamah > Qays b. Marwān > ʿUmar

ʿWhoever would like to recite the Qur'an fresh as it was revealed, let him recite it according to the recitation of Ibn Umm 'Abd.ʿ Umar bin al-Khattab narrated that the Prophet ﷺ said... a similar report, in which he said: crisp or fresh. (Using translation from Aḥmad 35)   

الكبرى للنسائي:٨١٩٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ عُمَرَ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ سرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ»