Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2026Ibn Jurayj from my father > Saʿīd b. Jubayr And Laqad Ātaynāk Sabʿ from al-Mathānī al-Ḥjr 87 > Hī Um al-Qurān > Abū Waqaraʾahā ʿAlay Saʿīd b. Jubayr Ḥīn Khatamahā Thum > Bism Allāh al-Raḥman al-Raḥīm al-Fātḥh 1 al-Sābiʿah

[Machine] "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful." [Chapter 1, Al-Fatiha] Ibn Abbas said, "And Allah has kept it preserved for you, so no one before you has brought it out."  

الحاكم:٢٠٢٦فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ أَنْبَأَ عَبْدُ الْمَجِيدِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر 87] قَالَ هِيَ أُمُّ الْقُرْآنِ قَالَ أَبِي وَقَرَأَهَا عَلَيَّ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ حِينَ خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ

{بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] السَّابِعَةُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «وَقَدِ ادَّخَرَهَا اللَّهُ لَكُمْ فَمَا أَخْرَجَهَا لِأَحَدٍ قَبْلَكُمْ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Bayhaqī
hakim:2024Ibn Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] "The Opening of the Book" it was said to Ibn Abbas, "Where is the seventh one?" He said, "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful." [Al-Fatiha 1]  

الحاكم:٢٠٢٤فَحَدَّثَنَاهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر 87] قَالَ «فَاتِحَةُ الْكِتَابِ» قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ فَأَيْنَ السَّابِعَةُ قَالَ { «بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ» } [الفاتحة 1]  

bayhaqi:2386Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr Fī Ākharīn > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Ḥajjāj > ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Abū Sahl ʿAbdullāh b. Ziyād al-Qaṭṭān > Muḥammad b. al-Faraj al-Azraq > Ḥajjāj b. Muḥammad al-Aʿwar > Qāl Ibn Jurayj from my father > Saʿīd b. Jubayr > And Laqad Ātaynāk Sabʿ from al-Mathānī al-Ḥjr 87 > Hī Um al-Qurān > Abū Waqaraʾ ʿAlay Saʿīd b. Jubayr Bism Allāh al-Raḥman al-Raḥīm Ḥattá Khatamahā Thum > Bism Allāh al-Raḥman al-Raḥīm al-Āyah al-Sābiʿah > Saʿīd b. Jubayr Liʾabī Waqaraʾahā ʿAlay Ibn ʿAbbās Kamā Qaraʾtuhā ʿAlayk Thum > Bism Allāh al-Raḥman al-Raḥīm al-Āyah al-Sābiʿah

[Machine] Ibn Abbas, so Allah honored it for you, and He did not grant it to anyone before you.  

البيهقي:٢٣٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو فِي آخَرِينَ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا حَجَّاجٌ وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْوَرُ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ فَقَالَ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر 87] قَالَ هِيَ أُمُّ الْقُرْآنِ قَالَ أَبِي وَقَرَأَ عَلَيَّ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْآيَةُ السَّابِعَةُ قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ لِأَبِي وَقَرَأَهَا عَلَيَّ ابْنُ عَبَّاسٍ كَمَا قَرَأْتُهَا عَلَيْكَ ثُمَّ قَالَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْآيَةُ السَّابِعَةُ قَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ فَذَخَرَهَا اللهُ لَكُمْ فَمَا أَخْرَجَهَا لِأَحَدٍ قَبْلَكُمْ