Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1835Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī And ʾAbū Bakr Muḥammad b. Jaʿfar al-Muzakkī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿImrān b. Ayyūb b. Miqlāṣ > Muḥammad b. Yūsuf > ʿUmar b. Rāshid > Abū Bakr b. Isḥāq Waʾabū Bakr b. Bālawayh > Muḥammad b. Ghālib > ʿAbd al-Ṣamad > ʿUmar b. Rāshid > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ > Salamah b. al-Akwaʿ > Mā

[Machine] I heard the Prophet ﷺ begin a supplication by saying: "Subhan Rabbi al-A'la al-Wahhab."  

الحاكم:١٨٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ مِقْلَاصٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ ثنا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ ثنا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ مَا

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَسْتَفْتِحُ دُعَاءً إِلَّا اسْتَفْتَحَهُ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى الْوَهَّابِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:6253ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > ʿUmar b. Rāshid al-Yamāmī > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father > Qallamā

[Machine] I heard the Prophet ﷺ making a supplication for opening except that I heard him say, "He starts with the saying Subhan Rabbiyal A’la Waahib (Glory be to my Lord, the Most High, the Bestower)."  

الطبراني:٦٢٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ الْيَمَامِيُّ ثنا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَلَّمَا

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَسْتَفْتِحُ بِدُعَاءٍ إِلَّا سَمِعْتُهُ «يَسْتَفْتِحُ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى الْوَهَّابِ»  

suyuti:356-2b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥٦-٢b

"مَا سَمِعْتُ رسُولَ اللهِ ﷺ يَسْتَفْتحُ الدُّعَاءَ إِلَّا يَسْتَفْتِحُهُ: سُبْحانَ ربِّىَ الْعَلِىِّ الأَعلَى الْوَهَّابِ".  

[ش] ابن أبى شيبة