Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1438Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > ʿAnbasah b. Aḥmad b. al-Faraj > ʿUthmān b. Saʿīd b. Kathīr b. Dīnār > Muḥammad b. Muhājir > Thābit b. ʿAjlān > ʿAṭāʾ > Um Salamah > Kānat Talbas Awḍāḥ from Dhahab Fasaʾalat

[Machine] "She used to wear golden bracelets, so she asked the Prophet ﷺ about it, saying: 'Is this considered a treasure?' He replied, 'If you give its Zakat, then it is not considered a treasure.'"  

الحاكم:١٤٣٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْفَرَجِ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ ثنا عَطَاءٌ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّهَا كَانَتْ تَلْبَسُ أَوْضَاحًا مِنْ ذَهَبٍ فَسَأَلَتْ عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ أَكَنْزٌ هُوَ؟ فَقَالَ «إِذَا أَدَّيْتِ زَكَاتَهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ṭabarānī, Bayhaqī
abudawud:1564Muḥammad b. ʿĪsá > ʿAttāb / Ibn Bashīr > Thābit b. ʿAjlān > ʿAṭāʾ > Um Salamah

I used to wear gold ornaments. I asked: Is that a treasure (kanz), Messenger of Allah? He replied: whatever reaches a quantity on which zakat is payable is not a treasure (kanz) when the zakat is paid.  

أبو داود:١٥٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا عَتَّابٌ يَعْنِي ابْنَ بَشِيرٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلاَنَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أَلْبَسُ أَوْضَاحًا مِنْ ذَهَبٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَنْزٌ هُوَ فَقَالَ مَا بَلَغَ أَنْ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ فَزُكِّيَ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ  

tabarani:20010al-Maʿmarī > ʿAmr b. ʿUthmān from my father > Muḥammad b. Muhājir > Thābit b. ʿAjlān > ʿAṭāʾ > Um Salamah

[Machine] She used to wear golden bracelets, so she asked the Prophet Muhammad ﷺ , "Is this considered a treasure?" He replied, "If you pay its Zakat (obligatory charity), it is not considered a treasure."  

الطبراني:٢٠٠١٠حَدَّثَنَا الْمَعْمَرِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّهَا كَانَتْ تَلْبَسُ أَوْضَاحًا مِنْ ذَهَبٍ فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ أَكَنْزٌ هُوَ؟ فَقَالَ «إِذَا أَدَّيْتِ زَكَاتَهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ»  

bayhaqi:7234Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū ʿUtbah Aḥmad b. al-Faraj > ʿUthmān b. Saʿīd b. Kathīr b. Dīnār > Muḥammad b. Muhājir > Thābit b. ʿAjlān > ʿAṭāʾ > Um Salamah > Kānat Talbas Awḍāḥ from Dhahab Fasaʾalat

[Machine] About that Prophet ﷺ , she asked, "Is he a treasure?"

He replied, "If you pay its Zakat, then it is not a treasure."  

البيهقي:٧٢٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ ثنا عَطَاءٌ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا كَانَتْ تَلْبَسُ أَوْضَاحًا مِنْ ذَهَبٍ فَسَأَلَتْ

عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ أَكَنْزٌ هُوَ؟ فَقَالَ إِذَا أَدَّيْتِ زَكَاتَهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ