Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1232Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAttāb al-ʿAbdī > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Qāḍī > Abū Ḥudhayfah Mūsá b. Masʿūd > Zāʾidah > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah > Asmāʾ > Amar

[Machine] The translation of the given phrase into English is: "The Messenger of Allah ﷺ ordered the emancipation of slaves during a solar eclipse."  

الحاكم:١٢٣٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ قَالَا ثنا زَائِدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ

«أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ḥākim, Bayhaqī
bukhari:1054Rabīʿ b. Yaḥyá > Zāʾidah > Hishām > Fāṭimah > Asmāʾ

No doubt the Prophet ﷺ ordered people to manumit slaves during the solar eclipse.  

البخاري:١٠٥٤حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ

لَقَدْ أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِالْعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ  

bukhari:2519Mūsá b. Masʿūd > Zāʾidah b. Qudāmah > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

The Prophet ﷺ ordered us to free slaves at the time of solar eclipses.  

البخاري:٢٥١٩حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ

عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ؓ قَالَتْ أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِالْعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ  

تَابَعَهُ عَلِيٌّ عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ عَنْ هِشَامٍ
abudawud:1192Zuhayr b. Ḥarb > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Hishām > Fāṭimah > Asmāʾ

The Prophet (peace be upon him) used to command us to free slaves on the occasion of an eclipse  

أبو داود:١١٩٢حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْمُرُ بِالْعَتَاقَةِ فِي صَلاَةِ الْكُسُوفِ  

ahmad:26924Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ

[Machine] "And indeed, the Messenger of Allah ﷺ commanded us to perform the at-taqiyah (prostration) in the prayer of the solar eclipse."  

أحمد:٢٦٩٢٤حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ

وَلَقَدْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْعَتَاقَةِ فِيصَلَاةِ كُسُوفِ الشَّمْسِ  

ahmad:24785Aswad b. ʿĀmir > Isrāʾīl > al-Mughīrah > Ibrāhīm > ʿĀʾishah

“The Messenger of Allah ﷺ commanded that dogs be killed.” (Using translation from Ibn Mājah 3202)   

أحمد:٢٤٧٨٥حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِقَتْلِ الْكِلَابِ الْعِينِ  

hakim:1233my father > Ibrāhīm b. Ḥamzah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ ordered the freeing of slaves when the sun eclipsed."  

الحاكم:١٢٣٣أَخْبَرْنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ وَمُحَمَّدٌ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ

«أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِعَتَاقَةٍ حِينَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ»  

bayhaqi:6367Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Ismāʿīl b. Muḥammad b. al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī from my father > Ibrāhīm b. Ḥamzah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad Fadhakarah Bimithl Isnādih

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded the emancipation when the sun set.  

البيهقي:٦٣٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ إِسْنَادِهِ قَالَتْ

أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِعَتَاقَةٍ حِينَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ