Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:685ʿUbaydullāh b. Mūsá > Sufyān > ʿAlqamah b. Marthad > Ibn Buraydah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to perform ablution for every prayer until the day of the conquest of Mecca, where he performed all prayers with a single ablution and wiped over his socks. Umar said to him, "I saw you do something you didn't used to do?" He replied, "I deliberately did it, O Umar." Abu Muhammad said, "The action of the Messenger of Allah ﷺ indicates that the meaning of Allah's saying, 'When you rise to prayer, wash your faces' (Surah Al-Maidah 5:6) applies to every person who is impure and this includes the statement of the Prophet ﷺ , 'There is no ablution except from impurity.' And Allah knows best."  

الدارمي:٦٨٥أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ حَتَّى كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ صَلَّى الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ؟ قَالَ «إِنِّي عَمْدًا صَنَعْتُ يَا عُمَرُ» قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ فَدَلَّ فِعْلُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّ مَعْنَى قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ} [المائدة 6] الْآيَةَ لِكُلِّ مُحْدِثٍ لَيْسَ لِلطَّاهِرِ ومنْهُ قوْلُ النَّبيِّ ﷺ «لَا وُضُوءَ إِلَّا مِنْ حَدَثٍ» وَاللَّهُ أَعْلَمُ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:574Abū al-Ḥasan b. Bishrān al-Muʿaddil> Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > Ibn Abū Maryam > al-Firyābī > Sufyān > ʿAlqamah b. Marthad > Sulaymān b. Buraydah from his father > Ṣallá al-Nabī Ṣallá

[Machine] The Prophet ﷺ prayed all his prayers on the day of the conquest with one ablution and wiped over his socks. Umar said to him, "I saw you doing something today that you did not used to do before." He replied, "I purposely did it, O Umar."  

البيهقي:٥٧٤أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ الْمُعَدِّلُ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ نا الْفِرْيَابِيُّ نا سُفْيَانُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ يوْمَ الْفَتْحِ صَلَوَاتِهِ كُلَّهَا بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرَ ؓ إِنِّي رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ الْيَوْمَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ قَبْلَ الْيَوْمِ؟ قَالَ عَمْدًا فَعَلْتُهُ يَا عُمَرُ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَفِي السُّنَّةِ دَلِيلٌ عَلَى أَنْ يَتَوَضَّأَ مَنْ قَامَ مِنْ نَوْمِهِ يَعْنِي بِهَا