Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:340Muḥammad b. ʿUyaynah > Abū Isḥāq al-Fazārī > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] Sa'id ibn Jubayr said, "{Be devoutly obedient to Allah}" [Surah Al-Imran 79]. He further stated, "Scholars of jurisprudence."  

الدارمي:٣٤٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ

عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ {كُونُوا رَبَّانِيِّينَ} [آل عمران 79] قَالَ «عُلَمَاءُ فُقَهَاءُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8549Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > Saʿīd b. Manṣūr > Sharīk > Hilāl al-Warrāq > ʿAbdullāh b. ʿUkaym

[Machine] And knowledge.  

الطبراني:٨٥٤٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ هِلَالٍ الْوَرَّاقِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَدْعُو §اللهُمَّ زِدْنِي إِيمَانًا وَيَقِينًا وَفَهْمًا أَوْ قَالَ

وَعِلْمًا