Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2433Yūnus b. Muḥammad > Jarīr / Ibn Ḥāzim > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Iyād b. Laqīṭ > Abū Rimthah

[Machine] "I entered the city with my son, and we did not see the Messenger of Allah, peace be upon him. So, I went to him and the Messenger of Allah, peace be upon him, came out wearing two green garments. When I saw him, I recognized him by his description, so I approached him. He asked, 'Who is this with you?' I said, 'My son, by the Lord of the Kaaba.' He asked, 'Is he your son?' I said, 'I testify to it.' He said, 'Indeed, your son does not harm you, nor do you harm him.'  

الدارمي:٢٤٣٣أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ حَدَّثَنِي إِيَادُ بْنُ لَقِيطٍ عَنْ أَبِي رِمْثَةَ قَالَ

قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَمَعِيَ ابْنٌ لِي وَلَمْ نَكُنْ رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَتَيْتُهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ عَرَفْتُهُ بِالصِّفَةِ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ «مَنْ هَذَا الَّذِي مَعَكَ؟» قُلْتُ ابْنِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ فَقَالَ «ابْنُكَ؟» فَقُلْتُ أَشْهَدُ بِهِ قَالَ «فَإِنَّ ابْنَكَ هَذَا لَا يَجْنِي عَلَيْكَ وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ»