Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2062Khālid b. Makhlad > Mālik > Wahbb. Kaysān > ʿUmar b. Abū Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ said to him, "Say Bismillah (in the name of Allah) and eat from what is in front of you."  

الدارمي:٢٠٦٢أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ «سَمِّ اللَّهَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:16338Abū Ḥaddathakum Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Sulaymān b. Bilāl > Abū And Jzah > ʿUmar b. Abū Salamah

[Machine] The translation of the passage into English is: "The Messenger of Allah ﷺ said to him, 'O my son, come closer and mention the name of Allah and eat from what is in front of you.'"  

أحمد:١٦٣٣٨قَرَأْتُ عَلَى أَبِي حَدَّثَكُمْ أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو وَجْزَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ يَا بُنَيَّ ادْنُهْ وَسَمِّ اللهَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ  

darimi:2088Khālid b. Makhlad > Mālik > Wahbb. Kaysān > ʿUmar b. Abū Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ said to him, "In the name of Allah, and eat whatever is before you."  

الدارمي:٢٠٨٨أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ «سَمِّ اللَّهَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ»  

tabarani:8298ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah > Abū Wajzah al-Saʿdī > a man from Muzaynah > ʿUmar b. Abū Salamah

[Machine] "That the Prophet ﷺ was brought food, and he said to him, 'O Umar, O my son, recite the name of Allah and eat with your right hand, and eat from what is in front of you.'"  

الطبراني:٨٢٩٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي وَجْزَةَ السَّعْدِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِطَعَامٍ فَقَالَ لَهُ «يَا عُمَرُ يَا بُنَيَّ سَمِّ اللهَ وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ»  

nasai-kubra:10038Abū Dāwud > Khālid b. Makhlad > Mālik b. Anas > Abū Nuʿaym Wahbb. Kaysān > ʿUmar b. Abū Salamah

[Machine] It is narrated that the Prophet ﷺ said to him, "Say Bismillah and eat from what is in front of you." Qutaybah disagreed with him.  

الكبرى للنسائي:١٠٠٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ «سَمِّ اللهَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» خَالَفَهُ قُتَيْبَةُ