Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1395Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Dāwud b. Abū Hind > Zurārah b. Awfá > Tamīm al-Dārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, the first thing for which a servant will be held accountable is prayer. If his prayer is complete, it will be recorded as complete; and if there is any deficiency in it, Allah the Almighty will say to the angels: 'Look for voluntary prayers of My servant to complete what is deficient in his obligatory prayer.' Then, the Zakah (obligatory charity) will be accounted for, followed by the rest of the deeds according to the same rule." Abu Muhammad said: "I don't know anyone who narrated this except Hammad." He was asked: "Is this narration authentic?" He replied: "No."  

الدارمي:١٣٩٥أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ الصَّلَاةُ فَإِنْ وَجَدَ صَلَاتَهُ كَامِلَةً كُتِبَتْ لَهُ كَامِلَةً وَإِنْ كَانَ فِيهَا نُقْصَانٌ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى للِمَلَائِكِهِ انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِي مِنْ تَطَوُّعٍ فَأَكْمِلُوا لَهُ مَا نَقَصَ مِنْ فَرِيضَتِهِ ثُمَّ الزَّكَاةُ ثُمَّ الْأَعْمَالُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ لَا أَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ غَيْرَ حَمَّادٍ قِيلَ لِأَبِي مُحَمَّدٍ صَحَّ هَذَا؟ قَالَ لَا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Bayhaqī
ahmad:16954ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > al-Ḥasan > a man > Abū Hurayrah And Dāwd > Zurārah > Tamīm al-Dārī

[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said: The first thing for which a servant will be held accountable on the Day of Judgment is prayer. If it was performed perfectly, it will be recorded as complete for him. But if it was not performed perfectly, Allah, the Exalted, will say to the angels: 'See if my servant has any voluntary prayers, so that the deficiency in his obligatory prayers may be compensated for with them.' Then, the next thing that will be reckoned is Zakat (obligatory charity). After that, their other deeds will be taken into account according to the same principle."  

أحمد:١٦٩٥٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَدَاوُدَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الصَّلَاةُ فَإِنْ كَانَ أَكْمَلَهَا كُتِبَتْ لَهُ كَامِلَةً وَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَكْمَلَهَا قَالَ لِلْمَلَائِكَةِ انْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ لِعَبْدِي مِنْ تَطَوُّعٍ فَأَكْمِلُوا بِهَا مَا ضَيَّعَ مِنْ فَرِيضَتِهِ ثُمَّ الزَّكَاةُ ثُمَّ تُؤْخَذُالْأَعْمَالُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ  

hakim:966Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shāfiʿī > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī And Muḥammad b. Ghālib > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād b. Salamah > Dāwud b. Abū Hind > Zurārah b. Awfá > Tamīm al-Dārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The first thing for which a person will be held accountable on the Day of Judgment is prayer. If it is perfect, it will be written as perfect for him. If it is not complete, Allah, the Blessed and Exalted, will say to His angels, 'Look for any voluntary prayers with which My servant may complete what is lacking from his obligatory prayers.' Then, the same will be done with regards to zakah (obligatory charity) and all other deeds." This wording has been shortened by some of the companions of Hammād ibn Salamah and Musa ibn Ismail al-Hukm in their narration.  

الحاكم:٩٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ قَالَا ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الصَّلَاةُ فَإِنْ كَانَ أَكْمَلَهَا كُتِبَتْ لَهُ كَامِلَةً وَإِنْ لَمْ يُكْمِلْهَا قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِمَلَائِكَتِهِ هَلْ تَجِدُونَ لِعَبْدِي تَطَوُّعًا تُكْمِلُوا بِهِ مَا ضَيَّعَ مِنْ فَرِيضَتِهِ ثُمَّ الزَّكَاةُ مِثْلُ ذَلِكَ ثُمَّ سَائِرُ الْأَعْمَالِ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ «» قَصَرَ بِهِ بَعْضُ أَصْحَابِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَمُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْحُكْمَ فِي حَدِيثِهِ  

bayhaqi:4002Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shāfiʿī > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī And Muḥammad b. Ghālib > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād b. Salamah > Dāwud b. Abū Hind > Zurārah b. Awafá > Tamīm al-Dārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, the first thing for which a servant will be held accountable on the Day of Resurrection is his prayer. If it is complete, it will be recorded for him completely, and if it is not complete, Allah, the Exalted, will say to His angels: 'Look and see if my servant has any voluntary prayers that can complete what is deficient in his obligatory prayers.' Then, the same will apply to zakat (charity) and all other deeds will be dealt with accordingly." Hammad ibn Salamah narrated this and others also narrated it.  

البيهقي:٤٠٠٢وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ قَالَا ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوَفَى عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَلَاتُهُ فَإِنْ كَانَ أَكْمَلَهَا كُتِبَتْ لَهُ كَامِلَةً وَإِنْ لَمْ يُكْمِلْهَا قَالَ اللهُ تَعَالَى لِمَلَائِكَتِهِ هَلْ تَجِدُونَ لِعَبْدِي تَطَوُّعًا تُكْمِلُوا بِهِ مَا ضَيَّعَ مِنْ فَرِيضَتِهِ ثُمَّ الزَّكَاةُ مِثْلُ ذَلِكَ ثُمَّ سَائِرُ الْأَعْمَالِ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ رَفَعَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَوَقَفَهُ غَيْرُهُ