Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:5377ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. Jaʿfar > Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥalḥalah al-Dīlī > Wahbb. Kaysān Abū Nuʿaym

Who was the son of Um Salama, the wife of the Prophet: Once I ate a meal with Messenger of Allah ﷺ and I was eating from all sides of the dish. So Messenger of Allah ﷺ said to me, "Eat of the dish what is nearer to you."  

البخاري:٥٣٧٧حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدِّيلِيِّ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ أَبِي نُعَيْمٍ

عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ وَهْوَ ابْنُ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَكَلْتُ يَوْمًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ طَعَامًا فَجَعَلْتُ آكُلُ مِنْ نَوَاحِي الصَّحْفَةِ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كُلْ مِمَّا يَلِيكَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:489-2bʿMr b. Abiá Salamah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٩-٢b

"عَنْ عمرَ بْنِ أَبِى سَلَمَةَ قَالَ: أَكَلْتُ يومًا مَعَ رسُولِ الله ﷺ فَجَعْلتُ آخُذُ مِنْ لحْمٍ حَوْلَ الصَّحْفَةِ، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ كُلْ مِمَا يليكَ.  

ابن النجار