Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:1812Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm > Abū Badr Shujāʿ b. al-Walīd > ʿUmar b. Muḥammad al-ʿUmarī > And Ḥaddath Nāfiʿ > ʿAbdullāh Wasālim Kallamā ʿAbdullāh b. ʿUmar

That ʿAbdullah and Salim said to ʿAbdullah bin ʿUmar, "(You should not go for Hajj this year)." ʿAbdullah bin ʿUmar replied, "We set out with the Prophet (to Mecca for performing ʿUmra) and the infidels of Quraish prevented us from reaching the Kaʿba. Messenger of Allah ﷺ slaughtered his Budn (camels for sacrifice) and got his head shaved."  

البخاري:١٨١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيِّ قَالَ وَحَدَّثَ نَافِعٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ وَسَالِمًا كَلَّمَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ؓ فَقَالَ

خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ مُعْتَمِرِينَ فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُدْنَهُ وَحَلَقَ رَأْسَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:10079Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Isḥāq > Abū Dāwud b. Tawbah > Abū Badr > ʿUmar b. Muḥammad > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh And Sālim b. ʿAbdullāh Kallamā ʿAbdullāh b. ʿUmar Layālī Nazal al-Ḥajjāj Biāb. al-Zubayr > Lā Yaḍurruk > Lā Taḥuj al-ʿĀm Innā Nakhāf > Yuḥāl Baynak Wabayn al-Bayt

[Machine] We accompanied the Messenger of Allah ﷺ as pilgrims, and when the disbelievers of Quraysh blocked our way to the Kaaba, the Messenger of Allah ﷺ sacrificed his sacrificial animal and shaved his head, then we returned.  

البيهقي:١٠٠٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو دَاوُدَ بْنُ تَوْبَةَ ثنا أَبُو بَدْرٍ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ يُحَدِّثُ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ وَسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ كَلَّمَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ لَيَالِيَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَالَا لَا يَضُرُّكُ أَنْ لَا تَحُجَّ الْعَامَ إِنَّا نَخَافُ أَنْ يُحَالَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْبَيْتِ فَقَالَ

خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مُعْتَمِرِينَ فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ فَنَحَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَدْيَهُ وَحَلَقَ رَأْسَهُ ثُمَّ رَجَعَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ أَبِي بَدْرٍ