27. Pilgrims Prevented from Completing the Pilgrimage
٢٧۔ كتاب المحصر
The statement of Allah Most High "But if you are prevented, then [offer] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter."
وَقَوْلِهِ تَعَالَى: {فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ وَلاَ تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ} وَقَالَ عَطَاءٌ الإِحْصَارُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يَحْبِسُهُ.
When ʿAbdullah bin ʿUmar set out for Mecca intending to perform Umra, at the time of afflictions, he said, "If I should be prevented from reaching the Kaʿba, then I would do the same as Messenger of Allah ﷺ did, so I assume the lhram for Umra as Messenger of Allah ﷺ assumed the Ihram for Umra in the year of Hudaibiya."
عَنِ الْبَيْتِ صَنَعْتُ كَمَا صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَهَلَّ بِعُمْرَةٍ مِنْ أَجْلِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ
That Ubaidullah bin ʿAbdullah and Salim bin ʿAbdullah informed him that they told Ibn ʿUmar when Ibn Az-Zubair was attacked by the army, saying "There is no harm for you if you did not perform Hajj this year. We are afraid that you may be prevented from reaching the Kaʿba." Ibn ʿUmar said "We set out with Messenger of Allah ﷺ and the non-believers of Quraish prevented us from reaching the Kaʿba, and so the Prophet ﷺ slaughtered his Hadi and got his head shaved." Ibn ʿUmar added, "I make you witnesses that I have made ʿUmra obligatory for me. And, Allah willing, I will go and then if the way to Kaʿba is clear, I will perform the Tawaf, but if I am prevented from going to the Kaʿba then I will do the same as the Prophet ﷺ did while I was in his company." Ibn ʿUmar then assumed Ihram for Umra from Dhul-Hulaifa and proceeded for a while and said, "The conditions of ʿUmra and Hajj are similar and I make you witnesses that I have made ʿUmra and Hajj obligatory for myself." So, he did not finish the Ihram till the day of Nahr (slaughtering) came, and he slaughtered his Hadi. He used to say, "I will not finish the Ihram till I perform the Tawaf, one Tawaf on the day of entering Mecca (i.e. of Safa and Marwa for both ʿUmra and Hajj).
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ فَنَحَرَ النَّبِيُّ ﷺ هَدْيَهُ وَحَلَقَ رَأْسَهُ وَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ الْعُمْرَةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْطَلِقُ فَإِنْ خُلِّيَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ طُفْتُ وَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا مَعَهُ فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ إِنَّمَا شَأْنُهُمَا وَاحِدٌ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَتِي فَلَمْ يَحِلَّ مِنْهُمَا حَتَّى حَلَّ يَوْمَ النَّحْرِ وَأَهْدَى وَكَانَ يَقُولُ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَطُوفَ طَوَافًا وَاحِدًا يَوْمَ يَدْخُلُ مَكَّةَ
Some of the sons of ʿAbdullah told him (i.e. ʿAbdullah) if he had stayed (and not performed Hajj that year).
لَهُ لَوْ أَقَمْتَ بِهَذَا
Messenger of Allah ﷺ was prevented from performing (ʿUmra) Therefore, he shaved his head and had sexual relations with his wives and slaughtered his Hadi and performed Umra in the following year.
ابْنُ عَبَّاسٍ ؓ قَدْ أُحْصِرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَحَلَقَ رَأْسَهُ وَجَامَعَ نِسَاءَهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ حَتَّى اعْتَمَرَ عَامًا قَابِلاً
27.2 One who is prevented from performing the Hajj
٢٧۔٢ باب الإِحْصَارِ فِي الْحَجِّ
(Abdullah) bin ʿUmar used to say, "Is not (the following of) the tradition of Messenger of Allah ﷺ sufficient for you? If anyone of you is prevented from performing Hajj, he should perform the Tawaf of the Kaʿba and between As-Safa and Al-Marwa and then finish the Ihram and everything will become legal for him which was illegal for him (during the state of Ihram) and he can perform Hajj in a following year and he should slaughter a Hadi or fast in case he cannot afford the Hadi."
كَانَ ابْنُ عُمَرَ ؓ يَقُولُ أَلَيْسَ حَسْبُكُمْ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنْ حُبِسَ أَحَدُكُمْ عَنِ الْحَجِّ طَافَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى يَحُجَّ عَامًا قَابِلاً فَيُهْدِي أَوْ يَصُومُ إِنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ
27.3 The slaughtering before shaving the head (in case) one is prevented
٢٧۔٣ باب النَّحْرِ قَبْلَ الْحَلْقِ فِي الْحَصْرِ
Messenger of Allah ﷺ slaughtered (the Hadi) before he had his head shaved and then he ordered his Companions to do the same.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَحَرَ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ بِذَلِكَ
That ʿAbdullah and Salim said to ʿAbdullah bin ʿUmar, "(You should not go for Hajj this year)." ʿAbdullah bin ʿUmar replied, "We set out with the Prophet (to Mecca for performing ʿUmra) and the infidels of Quraish prevented us from reaching the Kaʿba. Messenger of Allah ﷺ slaughtered his Budn (camels for sacrifice) and got his head shaved."
خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ مُعْتَمِرِينَ فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بُدْنَهُ وَحَلَقَ رَأْسَهُ
27.4 Whoever said that the Muhsar is not supposed to perform 'Umra or Hajj in lieu of the prevented one
٢٧۔٤ باب مَنْ قَالَ لَيْسَ عَلَى الْمُحْصَرِ بَدَلٌ
[Machine] And Ruha said on the authority of Shibl, on the authority of Ibn Abi Najeeh, on the authority of Mujahid, on the authority of Ibn Abbas: "Verily, the substitution is only for those who break their Hajj due to indulgence (in desires), but as for those who are prevented (from completing their Hajj) for a valid excuse or other reasons, then it is permissible for them and they do not have to repeat (the Hajj), even if they have a sacrificial animal with them and they are confined. If they are not able to send it (to the House of Allah in Makkah), then they do not have to sacrifice it. But if they are able to send it, then it is not permissible for them (to sacrifice it) until the sacrificial animal reaches its designated place. And Malik and others said: one may sacrifice their animal and shave their hair anywhere, and there is no expiation for it, because the Prophet (ﷺ) and his companions in Hudaybiyyah sacrificed, shaved, and performed all the rituals before circumambulation and before the sacrificial animal reached the House (Ka'bah). And it is not mentioned that the Prophet (ﷺ) commanded anyone to repeat anything or seek expiation, and Hudaybiyyah is outside the sacred precincts.
وَقَالَ رَوْحٌ عَنْ شِبْلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ ؓ ا ـ إِنَّمَا الْبَدَلُ عَلَى مَنْ نَقَضَ حَجَّهُ بِالتَّلَذُّذِ، فَأَمَّا مَنْ حَبَسَهُ عُذْرٌ، أَوْ غَيْرُ ذَلِكَ فَإِنَّهُ يَحِلُّ وَلاَ يَرْجِعُ، وَإِنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ وَهُوَ مُحْصَرٌ نَحَرَهُ، إِنْ كَانَ لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَبْعَثَ بِهِ، وَإِنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَبْعَثَ بِهِ لَمْ يَحِلَّ، حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ. وَقَالَ مَالِكٌ وَغَيْرُهُ يَنْحَرُ هَدْيَهُ، وَيَحْلِقُ فِي أَىِّ مَوْضِعٍ كَانَ، وَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِ، لأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَصْحَابَهُ بِالْحُدَيْبِيَةِ نَحَرُوا وَحَلَقُوا وَحَلُّوا مِنْ كُلِّ شَىْءٍ، قَبْلَ الطَّوَافِ، وَقَبْلَ أَنْ يَصِلَ الْهَدْىُ إِلَى الْبَيْتِ، ثُمَّ لَمْ يُذْكَرْ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ أَحَدًا أَنْ يَقْضُوا شَيْئًا، وَلاَ يَعُودُوا لَهُ، وَالْحُدَيْبِيَةُ خَارِجٌ مِنَ الْحَرَمِ.
When ʿAbdullah bin ʿUmar set out for Mecca with the intentions performing ʿUmra in the period of afflictions, he said, "If I should be prevented from reaching the Kaʿba, then I would do the same as we did while in the company of Messenger of Allah ﷺ ." So, he assumed the Ihram for ʿUmra since the Prophet ﷺ had assumed the Ihram for ʿUmra in the year of Al-Hudaibiya. Then ʿAbdullah bin ʿUmar thought about it and said, "The conditions for both Hajj and ʿUmra are similar." He then turned towards his companions and said, "The conditions of both Hajj and ʿUmra are similar and I make you witnesses that I have made the performance of Hajj obligatory for myself along with ʿUmra." He then performed one Tawaf (between As-Safa and Al-Marwa) for both of them (i.e. Hajj and (ʿUmra) and considered that to be sufficient for him and offered a Hadi.
حِينَ خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ مُعْتَمِرًا فِي الْفِتْنَةِ إِنْ صُدِدْتُ عَنِ الْبَيْتِ صَنَعْنَا كَمَا صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَهَلَّ بِعُمْرَةٍ مِنْ أَجْلِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ ثُمَّ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ نَظَرَ فِي أَمْرِهِ فَقَالَ مَا أَمْرُهُمَا إِلاَّ وَاحِدٌ فَالْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ مَا أَمْرُهُمَا إِلاَّ وَاحِدٌ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ الْحَجَّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ طَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا وَرَأَى أَنَّ ذَلِكَ مُجْزِيًا عَنْهُ وَأَهْدَى
27.5 The Statement of Allah Ta'ala : "... And whosoever of you is ill or has an ailment in his scalp, (necessitating shaving), he must pay a Fidya ..."
٢٧۔٥ بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ} وَهُوَ مُخَيَّرٌ، فَأَمَّا الصَّوْمُ فَثَلاَثَةُ أَيَّامٍ
Kaʿb bin 'Ujra said that Messenger of Allah ﷺ said to him (Kaʿb), "Perhaps your lice have troubled you?" Kaʿb replied, "Yes! O Messenger of Allah ﷺ." Messenger of Allah ﷺ said, "Have your head shaved and then either fast three days or feed six poor persons or slaughter one sheep as a sacrifice."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَعَلَّكَ آذَاكَ هَوَامُّكَ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ احْلِقْ رَأْسَكَ وَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ أَوِ انْسُكْ بِشَاةٍ
27.6 The saying of Allah Ta'ala "... Or giving Sadaqa ..."
٢٧۔٦ بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَوْ صَدَقَةٍ} وَهْيَ إِطْعَامُ سِتَّةِ مَسَاكِينَ
Messenger of Allah ﷺ stood beside me at Al-Hudaibiya and the lice were falling from my head in great number. He asked me, "Have your lice troubled you?" I replied in the affirmative. He ordered me to get my head shaved. Kaʿb added, "This Holy Verse:--'And if any of you is ill, or has ailment in his scalp (2.196), etc. was revealed regarding me. "The Prophet ﷺ then ordered me either to fast three days, or to feed six poor persons with one Faraq (three Sas) (of dates), or to slaughter a sheep, etc. (sacrifice) whatever was available.
قَالَ وَقَفَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْحُدَيْبِيَةِ وَرَأْسِي يَتَهَافَتُ قَمْلاً فَقَالَ يُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَاحْلِقْ رَأْسَكَ أَوْ قَالَ احْلِقْ قَالَ فِيَّ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ} إِلَى آخِرِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ تَصَدَّقْ بِفَرَقٍ بَيْنَ سِتَّةٍ أَوِ انْسُكْ بِمَا تَيَسَّرَ
27.7 The Fidya for a missed or wrongly practised religious ceremony
٢٧۔٧ باب الإِطْعَامُ فِي الْفِدْيَةِ نِصْفُ صَاعٍ
I sat with Kaʿb bin 'Ujra and asked him about the Fidya. He replied, "This revelation was revealed concerning my case especially, but it is also for you in general. I was carried to Messenger of Allah ﷺ and the lice were falling in great number on my face. The Prophet ﷺ said, "I have never thought that your ailment (or struggle) has reached to such an extent as I see. Can you afford a sheep?" I replied in the negative. He then said, "Fast for three days, or feed six poor persons each with half a Sa of food." (1 Sa = 3 Kilograms approx.)
نَزَلَتْ فِيَّ خَاصَّةً وَهْىَ لَكُمْ عَامَّةً حُمِلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي فَقَالَ مَا كُنْتُ أُرَى الْوَجَعَ بَلَغَ بِكَ مَا أَرَى أَوْ مَا كُنْتُ أُرَى الْجَهْدَ بَلَغَ بِكَ مَا أَرَى تَجِدُ شَاةً فَقُلْتُ لاَ فَقَالَ فَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ لِكُلِّ مِسْكِينٍ نِصْفَ صَاعٍ
27.8 The Nusuk (offering) is one sheep
٢٧۔٨ باب النُّسُكُ شَاةٌ
(Reporting the speech of Kaʿb bin Umra) Messenger of Allah ﷺ saw him (i.e. Kaʿb) while the lice were falling on his face. He asked (him), "Have your lice troubled you?" He replied in the affirmative. So, he ordered him to get his head shaved while he was at Al-Hudaibiya. At that time they were not permitted to finish their Ihram, and were still hoping to enter Mecca. So, Allah revealed the verses of Al-Fidya. Messenger of Allah ﷺ ordered him to feed six poor persons with one Faraq of food or to slaughter one sheep (as a sacrifice) or to fast for three days.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَآهُ وَأَنَّهُ يَسْقُطُ عَلَى وَجْهِهِ فَقَالَ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ قَالَ نَعَمْ فَأَمَرَهُ أَنْ يَحْلِقَ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ وَلَمْ يَتَبَيَّنْ لَهُمْ أَنَّهُمْ يَحِلُّونَ بِهَا وَهُمْ عَلَى طَمَعٍ أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ الْفِدْيَةَ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةٍ أَوْ يُهْدِيَ شَاةً أَوْ يَصُومَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ
Messenger of Allah ﷺ saw him (i.e. Ka'b) while the lice were falling on his face.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَآهُ وَقَمْلُهُ يَسْقُطُ عَلَى وَجْهِهِ مِثْلَهُ
27.9 The Statement of Allah Ta'ala "... Nor commit sin nor dispute unjustly during Hajj ..."
٢٧۔٩ باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {فَلاَ رَفَثَ}
Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs Hajj to this House (Kaʿba) and does not approach his wife for sexual relations nor commits sins (while performing Hajj), he will come out as sinless as a newlyborn child. (Just delivered by his mother).
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ حَجَّ هَذَا الْبَيْتَ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ
27.10 "... Nor commit sin nor dispute unjustly during Hajj ..."
٢٧۔١٠ بَابُ قَوْلِ اللَّهِ ﷻ: {وَلاَ فُسُوقَ وَلاَ جِدَالَ فِي الْحَجِّ}
The Prophet ﷺ said, "Whoever performs Hajj to this Kaʿba and does not approach his wife for sexual relations nor commit sins (while performing Hajj), he will come out as sinless as a newborn child, (just delivered by his mother).
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ حَجَّ هَذَا الْبَيْتَ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ