92. Afflictions and the End of the World

٩٢۔ كتاب الفتن

92.20 “This son of mine is a chief, and Allah may make peace between two groups of Muslims through him.”

٩٢۔٢٠ بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ: «إِنَّ ابْنِي هَذَا لَسَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ»

bukhari:7109ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > Isrāʾīl Abū Mūsá And Laqītuh Bi-al-Kūfah Jāʾ > Ibn Shubrumah > Adkhilnī > ʿĪsá Faʾaʿiẓah Fakaʾan Ibn Shubrumah Khāf ʿAlayh Falam Yafʿal > al-Ḥasan > Lammā Sār al-Ḥasan b. ʿAlī > Muʿāwiyah Bi-al-Katāʾib > ʿAmr b. al-ʿĀṣ Limuʿāwiyah Ará Katībah Lā Tuwallī Ḥattá Tudbir Ukhrāhā > Muʿāwiyah Man Lidharārī al-Muslimīn > ʿAbdullāh b. ʿĀmir And ʿAbd al-Raḥman b. Samurah Nalqāh Fanaqūl Lah al-Ṣulḥ > al-Ḥasan Walaqad > Abū Bakrah

When Al-Hasan bin ʿAli moved with army units against Muawiya, ʿAmr bin AL-As said to Muawiya, "I see an army that will not retreat unless and until the opposing army retreats." Muawiya said, "(If the Muslims are killed) who will look after their children?" ʿAmr bin Al-As said: I (will look after them). On that, ʿAbdullah bin 'Amir and ʿAbdur-Rahman bin Samura said, "Let us meet Muawaiya and suggest peace." Al-Hasan Al-Basri added: No doubt, I heard that Abu Bakra said, "Once while the Prophet was addressing (the people), Al-Hasan (bin ʿAli) came and the Prophet ﷺ said, 'This son of mine is a chief, and Allah may make peace between two groups of Muslims through him."  

البخاري:٧١٠٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ أَبُو مُوسَى وَلَقِيتُهُ بِالْكُوفَةِ جَاءَ إِلَى ابْنِ شُبْرُمَةَ فَقَالَ أَدْخِلْنِي عَلَى عِيسَى فَأَعِظَهُ فَكَأَنَّ ابْنَ شُبْرُمَةَ خَافَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَفْعَلْ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ قَالَ لَمَّا سَارَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالْكَتَائِبِ قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ لِمُعَاوِيَةَ أَرَى كَتِيبَةً لاَ تُوَلِّي حَتَّى تُدْبِرَ أُخْرَاهَا قَالَ مُعَاوِيَةُ مَنْ لِذَرَارِيِّ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ أَنَا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ نَلْقَاهُ فَنَقُولُ لَهُ الصُّلْحَ قَالَ الْحَسَنُ وَلَقَدْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ قَالَ

بَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ جَاءَ الْحَسَنُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ  

bukhari:7110ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > ʿAmr > Muḥammad b. ʿAlī > Ḥarmalah a freed slave of Usāmah > ʿAmr And Qad Raʾayt Ḥarmalah > Arsalanī Usāmah > ʿAlī > Innah Sayasʾaluk al-Ān > Mā Khallaf Ṣāḥibak Faqul Lah

(Usama's Maula) Usama (bin Zaid) sent me to ʿAli (at Kufa) and said, "ʿAli will ask you, 'What has prevented your companion from joining me?' You then should say to him, 'If you (ʿAli) were in the mouth of a lion, I would like to be with you, but in this matter I won't take any part.' " Harmala added: "ʿAli didn't give me anything (when I conveyed the message to him) so I went to Hasan, Hussain and Ibn Jaʿfar and they loaded my camels with much (wealth).  

البخاري:٧١١٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ أَنَّ حَرْمَلَةَ مَوْلَى أُسَامَةَ أَخْبَرَهُ قَالَ عَمْرٌو وَقَدْ رَأَيْتُ حَرْمَلَةَ قَالَ أَرْسَلَنِي أُسَامَةُ إِلَى عَلِيٍّ

وَقَالَ إِنَّهُ سَيَسْأَلُكَ الآنَ فَيَقُولُ مَا خَلَّفَ صَاحِبَكَ فَقُلْ لَهُ يَقُولُ لَكَ لَوْ كُنْتَ فِي شِدْقِ الأَسَدِ لأَحْبَبْتُ أَنْ أَكُونَ مَعَكَ فِيهِ وَلَكِنَّ هَذَا أَمْرٌ لَمْ أَرَهُ فَلَمْ يُعْطِنِي شَيْئًا فَذَهَبْتُ إِلَى حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ وَابْنِ جَعْفَرٍ فَأَوْقَرُوا لِي رَاحِلَتِي