92. Afflictions and the End of the World

٩٢۔ كتاب الفتن

92.2 “After me you will see things which you will disapprove of.”

٩٢۔٢ باب قَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ " سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُمُورًا تُنْكِرُونَهَا "

[Machine] And Abdullah ibn Zaid said, the Prophet ﷺ said: "Be patient until you meet me at the Pond."

وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «اصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ».

bukhari:7052Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Aʿmash > Zayd b. Wahb > ʿAbdullāh

Messenger of Allah ﷺ said to us, "You will see after me, selfishness (on the part of other people) and other matters that you will disapprove of." They asked, "What do you order us to do, O Messenger of Allah ﷺ? (under such circumstances)?" He said, "Pay their rights to them (to the rulers) and ask your right from Allah."

البخاري:٧٠٥٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ قَالَ

لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً وَأُمُورًا تُنْكِرُونَهَا قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَدُّوا إِلَيْهِمْ حَقَّهُمْ وَسَلُوا اللَّهَ حَقَّكُمْ

bukhari:7053Musaddad > ʿAbd al-Wārith > al-Jaʿd > Abū Rajāʾ > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said, "Whoever disapproves of something done by his ruler then he should be patient, for whoever disobeys the ruler even a little (little = a span) will die as those who died in the Pre-lslamic Period of Ignorance. (i.e. as rebellious Sinners).

البخاري:٧٠٥٣حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنِ الْجَعْدِ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَرِهَ مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا فَلْيَصْبِرْ فَإِنَّهُ مَنْ خَرَجَ مِنَ السُّلْطَانِ شِبْرًا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً

bukhari:7054Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said, "Whoever notices something which he dislikes done by his ruler, then he should be patient, for whoever becomes separate from the company of the Muslims even for a span and then dies, he will die as those who died in the Pre-lslamic period of Ignorance (as rebellious sinners). (Fath-ul-Bari page 112, Vol. 16)

البخاري:٧٠٥٤حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَصْبِرْ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ شِبْرًا فَمَاتَ إِلاَّ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً

To hear and obey the Prophet ﷺ whether it be in time of ease or difficulty

bukhari:7055Ismāʿīl > Ibn Wahb > ʿAmr > Bukayr > Busr b. Saʿīd > Junādah b. Abū Umayyah

We entered upon ʿUbādah b. al-Ṣāmit while he was ill. We said, “May Allah set you aright; relate to us a hadith by which Allah will benefit you: something you heard from the Prophet ﷺ.”

He said: The Prophet ﷺ called us, and we pledged allegiance to him. Among what he took from us in that we pledged allegiance to him was that we pledge to listen and obey in our ease and in our hardship, in what we like and what we dislike, and even when others are favored over us; and that we not dispute the authority with those who possess it unless you see clear disbelief for which you have from Allah a proof.

البخاري:٧٠٥٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ قَالَ

دَخَلْنَا عَلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَهْوَ مَرِيضٌ، قُلْنَا: أَصْلَحَكَ اللَّهُ، حَدِّثْ بِحَدِيثٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهِ سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ، 

قَالَ: دَعَانَا النَّبِيُّ ﷺ فَبَايَعْنَاهُ فَقَالَ: فِيمَا أَخَذَ عَلَيْنَا أَنْ بَايَعَنَا عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي مَنْشَطِنَا وَمَكْرَهِنَا وَعُسْرِنَا وَيُسْرِنَا وَأَثَرَةٍ عَلَيْنَا، وَأَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ إِلاَّ أَنْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا عِنْدَكُمْ مِنَ اللَّهِ فِيهِ بُرْهَانٌ.

bukhari:7057Muḥammad b. ʿArʿarah > Shuʿbah > Qatādah > Anas b. Mālik > Usayd b. Ḥuḍayr

A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah ﷺ! You appointed such-and-such person and you did not appoint me?" The Prophet ﷺ said, "After me you will see rulers not giving you your right (but you should give them their right) and be patient till you meet me."

البخاري:٧٠٥٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ

أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعْمَلْتَ فُلاَنًا وَلَمْ تَسْتَعْمِلْنِي قَالَ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي