Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:5818
Translation not available.
البزّار:٥٨١٨حَدَّثنا طليق بن محمد الواسطي حَدَّثنا يزيد بن هارون أخبرنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ حَفْصٍ قَالَ كَانَ أَنَسُ بْنُ

مَالِكٍ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَجْمَعَ بين صلاتين فِي السَّفَرِ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى آخِرِ وَقْتِهَا ثُمَّ صَلَّاهَا وَصَلَّى الْعَصْرَ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا وَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ فِي آخِرِ وَقْتِهَا وَيُصَلِّي الْعِشَاءَ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا وَيَقُولُ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ فِي السَّفَرِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ حَفْصَ بْنَ عُبَيد اللَّهِ عَلَى رِوَايَتِهِ هَذِهِ وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيّ بِخِلافِ مَا رواه حفص

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.