Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9969[Chain 1] Abū Muḥammad al-Ḥasan b. ʿAlī b. al-Muʾammal b. al-Ḥasan b. ʿĪsá > Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿqūb b. Muḥammad > ʿImrān b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAmr b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf [Chain 2] ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Muʿādh b. al-Muthanná b. Muʿādh al-ʿAnbarī > Abū Muṣʿab al-Zuhrī > Abū Thābit ʿImrān b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Yazīd a freed slave of al-Munbaʿith > Ṣāliḥ b. Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf from his father

[Machine] What is this in your hand? I said it is a bird that I shot with a bomb. So severe that it injured my ear and he snatched it from my hand and released it. He said, "The Messenger of Allah ﷺ prohibited hunting between its two edges." Abu Mus'ab said, "Meaning the boundaries of the city." This is the wording of the hadith of Ibn Abdan and in the narration of Al-Mu'mali, he said that his father narrated from Abdur Rahman ibn Auf that the Messenger of Allah ﷺ prohibited hunting between its two edges, meaning the city, and did not mention the story.  

البيهقي:٩٩٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى أنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبُو مُصْعَبٍ الزُّهْرِيُّ ثنا أَبُو ثَابِتٍ عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ اصْطَدْتُ طَيْرًا بِالْقُنْبُلَةِ فَخَرَجْتُ بِهِ فِي يَدِي فَلَقِيَنِي أَبِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ

مَا هَذَا فِي يَدِكَ؟ قُلْتُ طَيْرٌ اصْطَدْتُهُ بِالْقُنْبُلَةِ فَعَرَكَ أُذُنِي عَرْكًا شَدِيدًا وَاسْتَنْزَعَهُ مِنْ يَدِي فَأَرْسَلَهُ فَقَالَ حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَيْدَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا قَالَ أَبُو مُصْعَبٍ يَعْنِي حَرَّتَيِ الْمَدِينَةِ لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ عَبْدَانَ وَفِي رِوَايَةِ الْمُؤَمَّلِيِّ قَالَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا يَعْنِي الْمَدِينَةَ وَلَمْ يَذْكُرِ الْقِصَّةَ