Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9913Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAmr b. Maṭar > Yaḥyá b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Shaʿthāʾ > Saʾalt Ibn ʿUmar > Laḥm al-Ṣayd Yuhdīh al-Ḥalāl Lilḥarām > Kān ʿUmar

[Machine] Umar used to eat it. I said, "I am only asking you about yourself. Do you eat it?" He said, "Umar used to eat it." I said, "Umar was better than me."  

البيهقي:٩٩١٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الشَّعْثَاءِ يَقُولُ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ لَحْمِ الصَّيْدِ يُهْدِيهِ الْحَلَالُ لِلْحَرَامِ قَالَ

كَانَ عُمَرُ ؓ يَأْكُلُهُ قُلْتُ إِنَّمَا أَسْأَلُكَ عَنْ نَفْسِكَ أَتَأْكُلُهُ؟ قَالَ كَانَ عُمَرُ ؓ يَأْكُلُهُ قُلْتُ إِنَّمَا أَسْأَلُكَ عَنْ نَفْسِكَ أَتَأْكُلُهُ؟ قَالَ كَانَ عُمَرُ ؓ خَيْرًا مِنِّي  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-3375bAbá al-Shʿthāʾ > Sʾlt Ibn ʿMr > Lḥm al-Ṣyd Yahdīh al-Ḥlāl Llḥrām
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٣٧٥b

"عَنْ أَبى الشّعثاءِ قالَ: سألتُ ابنَ عمرَ عن لحمِ الصيدِ يَهْدِيه الحلالُ للحرامِ قال: كان عمرُ يأكلُهُ، فقلت: أنا أسألك عن نفسِكَ أتأكلُهُ؟ فقالَ: كان عمر خيرًا مِنِّى".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه