Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9847Abū Naṣr Muḥammad b. Aḥmad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Bazzāz al-Ṭābarānī Bihā > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Manṣūr al-Ṭūsī > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Ṣāʾigh > Rawḥ > Muḥammad b. Abū Ḥafṣah > Ibn Shihāb > Abū Sinān > Ibn ʿAbbās > al-Aqraʿ b. Ḥābis

[Machine] "O Messenger of Allah, is Hajj performed every year?" He replied, "No, rather it is required once. Whoever performs it after that, it will be considered as a voluntary act. Even if I were to say yes, it would become obligatory, but you would not be able to hear and obey. The narration of Suraqah in Umrah has already passed."  

البيهقي:٩٨٤٧اسْتِدْلَالًا بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ الطَّابَرَانِيُّ بِهَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ثنا رَوْحٌ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ ثنا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سِنَانٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ الْحَجُّ كُلَّ عَامٍ؟ قَالَ لَا بَلْ حَجَّةٌ فَمَنْ حَجَّ بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ تَطَوَّعٌ وَلَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَسْمَعُوا وَلَمْ تُطِيعُوا وَقَدْ مَضَى حَدِيثُ سُرَاقَةَ فِي الْعُمْرَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
ahmad:3510Rawḥ > Muḥammad b. Abū Ḥafṣah > Ibn Shihāb > Abiá Sinān > Ibn ʿAbbās

[Machine] "Indeed, Al-Aqra bin Habis asked the Messenger of Allah ﷺ whether Hajj is obligatory every year. He replied, 'No, rather it is a obligation upon you once. Whoever performs Hajj after that, it is considered voluntary. Even if I had said 'Yes', it would have been obligatory, and even if it had been obligatory, you would not have been able to afford it or obey it.'"  

أحمد:٣٥١٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَبِى سِنَانٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ الْحَجُّ كُلَّ عَامٍ؟ فَقَالَ لَا بَلْ حَجَّةٌ فَمَنْ حَجَّ بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ تَطَوُّعٌ وَلَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَسْمَعُوا وَلَمْ تُطِيعُوا  

hakim:1727Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb al-Umawī And ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Ḥalīmī > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Rawḥ b. ʿUbādah > Muḥammad b. Abū Ḥafṣah > Ibn Shihāb > Abū Sinān > Ibn ʿAbbās

[Machine] It says, "Indeed, Al-Aqra bin Habis asked the Messenger of Allah ﷺ if Hajj is obligatory every year. He replied, 'No, rather it is obligatory once, and if I had said yes, it would have become obligatory, and if it had become obligatory, you would not have been able to afford it or bear it.'"  

الحاكم:١٧٢٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأُمَوِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَلِيمِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَا ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سِنَانٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ الْحَجُّ كُلُّ عَامٍ؟ قَالَ «لَا بَلْ حَجَّةً وَاحِدَةً وَلَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَسْمَعُوا وَلَمْ تُطِيقُوا»  

suyuti:26898a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٨٩٨a

"يَا أَيُّهَا النَّاسُ: كُتبَ عَليْكُم الْحَجُّ، فَقِيلَ: أفى كُلِّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: لَوْ قُلْتُهَا لَوَ جَبَتْ، وَلَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَعْملُوهَا، وَلَمْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْملُوا بِهَا، الْحَجُّ مرًّةٌ. فَمنْ زَادَ فَهُوَ تَطَوُّعٌ".  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن ابن عباس