Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9407Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Makhlad > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Abū Yūnus ʿAbd al-Raḥman b. Yūnus al-Ḥafarī > Huraym > Layth > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] She takes from the top of her head.  

البيهقي:٩٤٠٧أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو يُونُسَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ الْحَفَرِيُّ ثنا هُرَيْمٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ فِي الْمُحْرِمَةِ تَأْخُذُ مِنْ شَعْرِهَا مِثْلَ السَّبَّابَةِ وَيُذْكَرُ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّهَا قَالَتْ كُنَّا نَحُجُّ وَنَعْتَمِرُ فَمَا نَزِيدُ عَلَى أَنْ نُطْرِفَ قَدْرَ أُصْبُعٍ وَيُذْكَرُ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ قَالَ

تَأْخُذُ مِنْ عَفْوِ رَأْسِهَا