Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9223[Chain 1] Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Aṣbahānī > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Jaʿfar b. ʿUthmān al-Qurashī from Ahl Makkah > Raʾayt Muḥammad b. ʿAbbād b. Jaʿfar [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī Bimarw > Muḥammad b. Muʿādh > Abū ʿĀṣim al-Nabīl > Jaʿfar b. ʿAbdullāh > Raʾayt Muḥammad b. ʿAbbād b. Jaʿfar Qabbal al-Ḥajar And Sajad ʿAlayh Thum > Raʾayt Khālak Ibn ʿAbbās Yuqabbiluh Wayasjud ʿAlayh > Ibn ʿAbbās ؓ Raʾayt ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ Qabbalah Wasajad ʿAlayh Thum

[Machine] Abu Asim An-Nabil narrated to us, Jafar ibn Abdullah said: "I saw Muhammad ibn Abbād ibn Ja’far kiss the Black Stone and prostrate on it. Then he said: 'I saw your maternal uncle, Ibn Abbas, kiss and prostrate on it.' Ibn Abbas said: 'I saw Umar ibn Al-Khattab kiss and prostrate on it.' Then he said: 'I saw the Messenger of Allah ﷺ do the same, so I did it.' This is the narration of Abu Asim, and in the narration of Attayalisi, Umar said: 'If I had not seen the Prophet ﷺ kiss it, I wouldn't have kissed it.' This is Jafar, he is Ibn Abdullah, son of Uthman, At-Tayalisi attributed his lineage to his grandfather."  

البيهقي:٩٢٢٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ قَالَ رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَسَجَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ خَالَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ يُقَبِّلُهُ وَيَسْجُدُ عَلَيْهِ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ؓ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ قَبَّلَهُ وَسَجَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَعَلَ هَكَذَا فَفَعَلْتُ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَاصِمٍ وَفِي رِوَايَةِ الطَّيَالِسِيِّ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ ؓ لَوْ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ ﷺ قَبَّلَهُ مَا قَبَّلْتُهُ وَجَعْفَرٌ هَذَا هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ نَسَبَهُ الطَّيَالِسِيُّ إِلَى جَدِّهِ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:1672Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī Bimarw > Muḥammad b. Muʿādh > Abū ʿĀṣim al-Nabīl > Jaʿfar b. ʿAbdullāh / Ibn al-Ḥakam > Raʾayt Muḥammad b. ʿAbbād b. Jaʿfar Qabbal al-Ḥajar Wasajad ʿAlayh Thum > Raʾayt Khālak Ibn ʿAbbās Yuqabbiluh Wayasjud ʿAlayh > Ibn ʿAbbās Raʾayt ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Qabbalah Wasajad ʿAlayh Thum

[Machine] Abu Asim Al-Nabil narrated that Ja'far ibn Abdullah, son of Al-Hakam, said: "I saw Muhammad ibn Abbad ibn Ja'far kiss the stone and prostrate on it. Then he said, 'I saw your uncle Ibn Abbas kiss it and prostrate on it.' Ibn Abbas said, 'I saw Umar ibn Al-Khattab kiss it and prostrate on it, and then he said, 'I saw the Messenger of Allah ﷺ do the same, so I did it.'"  

الحاكم:١٦٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ

ثنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ الْحَكَمِ قَالَ رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَسَجَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ خَالَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ يُقَبِّلُهُ وَيَسْجُدُ عَلَيْهِ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَبَّلَهُ وَسَجَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَعَلَ هَكَذَا فَفَعَلْتُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ