Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8655Abū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Muslim And Saʿīd > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > a man Saʾalah

[Machine] Abu Al-Abbas Al-Asam reported that Al-Rabi' narrated from Al-Shafi'i, who narrated from Muslim and Sa'id, who reported from Ibn Jurayj, who reported from 'Ata', who reported from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that a man asked him: "I would like to accompany these people and perform the rituals with them. Will I be rewarded?" Ibn 'Abbas said: "Yes, they will have a share of what they have earned, and Allah is swift in taking account." [Surah Al-Baqarah, 202]  

البيهقي:٨٦٥٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي

ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مُسْلِمٌ وَسَعِيدٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَهُ فَقَالَ أُؤَاجِرُ نَفْسِي مِنْ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ فَأَنْسَكُ مَعَهُمُ الْمَنَاسِكَ أَلِيَ أَجْرٌ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ نَعَمْ {أُولَئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِمَّا كَسَبُوا وَاللهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ} [البقرة 202]