Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7972Abū ʿAbdullāh b. Finjawayh al-Daynawarī Bi-al-Ddāmighān > ʿUbaydullāh b. Muḥammad b. Shanbah > Muḥammad / al-Ḥaḍramī > ʿUthmān > Yaḥyá b. Ḍurays > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ > Kānat Taṣūm al-Yawm al--Adhī Yushak Fīh from Ramaḍānaqāl > ʿUthmān > Zayd b. Ḥubāb > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Abū Maryam > Abū Hurayrah Qālalaʾan Aṣūm

[Machine] She used to fast on the day that was doubtful in Ramadan. Ohthman narrated to us, Zaid bin Hubab narrated from Muawiyah bin Saleh, from Abu Maryam, from Abu Hurairah, he said, "To fast on the day that is doubtful in Sha'ban is more beloved to me than fasting one day in Ramadan." This was narrated by Abu Hurairah through this chain of narration, as well as the narration of Abu Salamah from Abu Hurairah, from the Prophet ﷺ , in the prohibition of advancing the fast except if it coincides with a fast he used to observe, which is more authentic than that. As for what has been narrated from Ali, it is only mentioned when a person testifies to seeing the moon, and that is subject to the will of Allah, the Almighty. As for the view of Ibn Umar on this matter, we have mentioned it previously, and the narration of Yazid bin Harun indicates that the view of Aisha on this matter is similar to the view of Ibn Umar regarding fasting when the month is cloudy without being clear and following the established Sunnah, which is what most of the Companions and knowledgeable people have upheld. May Allah guide us, and success is by Allah's will.  

البيهقي:٧٩٧٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ فِنْجَوَيْهِ الدَّيْنَوَرِيُّ بِالدَّامِغَانِ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَنْبَةَ ثنا مُحَمَّدٌ يَعْنِي الْحَضْرَمِيَّ ثنا عُثْمَانُ ثنا يَحْيَى بْنُ ضُرَيْسٍ ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ ؓ

أَنَّهَا كَانَتْ تَصُومُ الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ مِنْ رَمَضَانَ

قَالَ وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ ثنا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَأَنْ أَصُومَ الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ مِنْ شَعْبَانَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُفْطِرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ كَذَا رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَرِوَايَةُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي النَّهْيِ عَنِ التَّقَدُّمِ إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَصَحُّ مِنْ ذَلِكَ وَأَمَّا الَّذِي رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ فِي ذَلِكَ فَإِنَّمَا قَالَهُ عِنْدَ شَهَادَةِ رَجُلٍ عَلَى رُؤْيَةِ الْهِلَالِ وَذَلِكَ يَرِدُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى وَأَمَّا مَذْهَبُ ابْنِ عُمَرَ فِي ذَلِكَ فَقَدْ ذَكَرْنَاهُ فِيمَا مَضَى وَرِوَايَةُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ تَدُلُّ عَلَى أَنَّ مَذْهَبَ عَائِشَةَ ؓ فِي ذَلِكَ كَمَذْهَبِ ابْنِ عُمَرَ فِي الصَّوْمِ إِذَا غُمَّ الشَّهْرُ دُونَ أَنْ يَكُونَ صَحْوًا وَمُتَابَعَةُ السُّنَّةِ الثَّابِتَةِ وَمَا عَلَيْهِ أَكْثَرُ الصَّحَابَةِ وَعَوَامِّ أَهْلِ الْعِلْمِ أَوْلَى بِنَا وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ