Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7531Abū Naṣr b. Qatādah > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥasan al-Sarrāj > Muṭayyan > Muḥammad b. Ṭarīf > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿĀṣim > Abū ʿUthmān > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "If a person comes to you seeking charity, then give him your charity. But if he transgresses against you, then turn away from him and do not curse him. Say, 'O Allah, I seek reward from You for what he has taken from me.' This is an indication that he saw the virtue of patience in dealing with their transgressions. Similarly, in a narration from Jabir ibn Atik, the Prophet ﷺ said, 'Keep away from them and what they seek. If they act justly, then it is for their own souls, and if they act unjustly, then it is upon them.' This has been mentioned previously in the chapter of voluntary acts of charity being given to governors. Many narrations have been reported from the Prophet ﷺ about the virtue of being patient towards the oppression of rulers, and this is understood to mean that he was commanded to be patient when he knew that there was no way to seek help and that those in authority cannot be overthrown by one's own hands. So if it is possible to repel their transgression or if one hopes for relief..."  

البيهقي:٧٥٣١أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ ثنا مُطَيَّنٌ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَتَاكَ الْمُصَدِّقُ فَأَعْطِهِ صَدَقَتَكَ فَإِنِ اعْتَدَى عَلَيْكَ فَوَلِّهِ ظَهْرَكَ وَلَا تَلْعَنْهُ وَقُلِ اللهُمَّ إِنِّي أَحْتَسِبُ عِنْدَكَ مَا أَخَذَ مِنِّي وَفِي هَذَا كَالدِّلَالَةِ عَلَى أنَّهُ رَأَى الصَّبْرَ عَلَى تَعَدِّيهِمْ وَكَذَلِكَ فِي حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ خَلُّوا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَبْتَغُونَ فَإِنْ عَدَلُوا فَلِأَنْفُسِهِمْ وَإِنْ ظَلَمُوا فَعَلَيْهَا وَقَدْ مَضَى فِي بَابِ الِاخْتِيَارِ فِي دَفْعِ الصَّدَقَةِ إِلَى الْوَالِي وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَارٌ كَثِيرَةٌ فِي الصَّبْرِ عَلَى ظُلْمِ الْوُلَاةِ وَذَلِكَ مَحْمُولٌ عَلَى أنَّهُ أُمِرَ بِالصَّبْرِ عَلَيْهِ إِذَا عَلِمَ أنَّهُ لَا يَلْحَقُهُ غَوْثٌ وَأَنَّ مَنْ وَلَّاهُ لَا يَقْبِضُ عَلَى يَدَيْهِ فَإِذَا كَانَ يُمْكِنُهُ الدَّفْعُ أَوْ كَانَ يَرْجُو غَوْثًا