Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6324ʿAṭāʾ b. Yasār And Kathīr b. ʿAbbās > Ibn ʿAbbās

[Machine] That he prayed two units of prayer in each unit is two bowings. And Habib bin Abi Thabit, even though he is reliable, is known to make mistakes. And I did not find him mentioning that he heard it in this hadith from Tawus, and it is possible that he transmitted it from someone who is not trustworthy from Tawus. And Sulaiman al-Ahwal narrated from Tawus, from Ibn Abbas, that he prayed six units of prayer in four prostrations, but he differed with him in the raising and the number. All of this is reported by 6324. Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Abu al-Abbas Muhammad bin Ya'qub narrated to us, Rabee bin Sulaiman informed us, al-Shafi'i said, meaning some of those who debated him, some of you reported that the Prophet ﷺ prayed three units of prayer in each unit. I said to him, it is from a disconnected chain, and we do not rely on the disconnected chain for establishing a unique act, and this is an opinion that we consider to be correct. He said, and is it narrated from Ibn Abbas that he prayed three units of prayer? We said, yes, 6324. Sufyan informed us, from Sulaiman al-Ahwal, who said, I heard Tawus saying that the sun eclipsed, and Ibn Abbas prayed with us in the manner of Zamzam, six units of prayer in four prostrations. Then he said, what did Zaid bin Aslam report from Ata bin Yasar from Ibn Abbas? I said, the attribution to Ibn Abbas is supported by the hadith of Zaid ibn Aslam from him, which is narrated by Abd Allah bin Abu Bakr and Zaid bin Aslam. And more likely, and it is more well-known in knowledge of hadith than Sulaiman. The Shaykh said, and it has been narrated from Ibn Abbas that he prayed three units of prayer in an earthquake in each unit. I said, if it were affirmed from Ibn Abbas, it would resemble Ibn Abbas contradicting himself in distinguishing between the eclipse of the sun and the moon and an earthquake, and that he reconciled between them. And its narrations are more numerous and more established than what I have reported. So we take the more numerous and more established. The Shaykh said, Al-Shafi'i intended with the disconnected hadith the hadith of Ubayd bin Umayr, where he narrated from Aisha (may Allah be pleased with her) by presumption. And with the mistake, he intended the hadith of Abdul Malik bin Abi Sulayman. But Ibn Jurayj contradicted him, so he narrated it from Ata from Ubaid bin Umayr, and Ahmad bin Hanbal said, "I consider the narration of Ibn Jurayj regarding the hadith of Ata to be stronger than that of Abdul Malik." And in what Abu Isa al-Tirmidhi mentioned in his book Al-Eelal, from Muhammad bin Isma'il al-Bukhari (may Allah have mercy on him) that he said, "The most authentic narrations with me regarding the prayer during an eclipse are four units of prayer in four prostrations." The Shaykh (may Allah have mercy on him) said, "And it has been narrated from another perspective as weak from Habib bin Abi Thabit from Silah bin Zufar from Hudhaifa."  

البيهقي:٦٣٢٤وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ وَكَثِيرِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ

ﷺ أَنَّهُ صَلَّاهَا رَكْعَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ رُكُوعَانِ وَحَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ وَإِنْ كَانَ مِنَ الثِّقَاتِ فَقَدْ كَانَ يُدَلِّسُ وَلَمْ أَجِدْهُ ذَكَرَ سَمَاعَهُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ طَاوُسٍ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ حَمَلَهُ عَنْ غَيْرِ مَوْثُوقٍ بِهِ عَنْ طَاوُسٍ وَقَدْ رَوَى سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ فِعْلِهِ أَنَّهُ صَلَّاهَا سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ فَخَالَفَهُ فِي الرَّفْعِ وَالْعَدَدَ جَمِيعًا 6324 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ قَالَ فَقَالَ يَعْنِي بَعْضَ مَنْ كَانَ يُنَاظِرُهُ رَوَى بَعْضُكُمْ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ قُلْتُ لَهُ هُوَ مِنْ وَجْهٍ مُنْقَطِعٌ وَنَحْنُ لَا نُثْبِتُ الْمُنْقَطِعَ عَلَى الِانْفِرَادِ وَوَجْهٌ نَرَاهُ وَاللهُ أَعْلَمُ غَلَطًا قَالَ وَهَلْ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ صَلَاةُ ثَلَاثِ رَكَعَاتٍ قُلْنَا نَعَمْ 6324 أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ يَقُولُ سَمِعْتُ طَاوُسًا يَقُولُ خَسَفَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى بِنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي صِفَةِ زَمْزَمَ سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ فَقَالَ فَمَا جَعَلَ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَثْبَتُ مِنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؟ قُلْتُ الدَّلَالَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُوَافِقَةٌ حَدِيثَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْهُ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ صَلَّى عَلَى ظَهْرِ زَمْزَمَ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ رَكْعَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ رَكْعَتَيْنِ وَابْنُ عَبَّاسٍ لَا يُصَلِّي فِي الْخُسُوفِ خِلَافَ صَلَاةِ النَّبِيِّ ﷺ إِنْ شَاءَ اللهُ وَإِذَا كَانَ عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ وَصَفْوَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَالْحَسَنُ يَرْوُونَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ خِلَافَ مَا رَوَى سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ كَانَتْ رِوَايَةُ ثَلَاثٍ أَوْلَى أَنْ تُقْبَلَ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ أَكْثَرُ حَدِيثًا وَأَشْهُرُ بِالْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ مِنْ سُلَيْمَانَ قَالَ فَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ صَلَّى فِي زَلْزَلَةٍ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ قُلْتُ لَوْ ثَبَتَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَشْبَهَ أَنْ يَكُونَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَرَّقَ بَيْنَ خُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ وَالزَّلْزَلَةَ وَأَنَّهُ سَوَّى بَيْنَهُمَا فَأَحَادِيثُهَا أَكْثَرُ وَأَثْبَتُ مِمَّا رَوَيْتُ فَأَخَذْنَا بِالْأَكْثَرِ الْأَثْبَتِ قَالَ الشَّيْخُ وَإِنَّمَا أَرَادَ الشَّافِعِيُّ بِالْمُنْقَطِعِ حَدِيثَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ حَيْثُ قَالَهُ عَنْ عَائِشَةَ ؓ بِالتَّوَهُّمِ وَأَرَادَ بِالْغَلَطِ حَدِيثَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ فَإِنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ خَالَفَهُ فَرَوَاهُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ أَقْضِي لِابْنِ جُرَيْجٍ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ فِي حَدِيثِ عَطَاءٍ وَفِيمَا حَكَى أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي كِتَابِ الْعِلَلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ رَحِمَهُ اللهُ أَنَّهُ قَالَ أَصَحُّ الرِّوَايَاتِ عِنْدِي فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:8366Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Aḥmad b. Salmān b. al-Ḥasan al-Faqīh > Aḥmad b. ʿAlī al-Abbār > Muḥammad b. Manṣūr al-Jawwāz > Sufyān > Samiʿnāh from Ṣāliḥ b. Abū al-Akhḍar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Aṣbaḥt

[Machine] I and Hafsah became fasting, and food was gifted to us. The food was precious, so we ate from it. Then the Prophet ﷺ entered upon us, and Hafsah started to rush me. She was the daughter of her father. She said, "O Messenger of Allah, we became fasting, and food was gifted to us, so we ate from it." The Prophet ﷺ smiled and said, "Fast another day in its place." Sufyan said, "They asked Az-Zuhri while I was present, 'Is it from Urwah?' He said, 'No.'" And Abu Al-Husayn Ibn Al-Fadl Al-Qattan informed us that Abdullah Ibn Ja'far narrated to us, Yahya Ibn Suwayd narrated to us, Ya'qub Ibn Sufyan narrated to us, Abu Bakr Al-Humaydi narrated to us, Sufyan said, "I heard Az-Zuhri narrating from A'ishah. So, they asked Az-Zuhri, 'Is it from Urwah?' He said, 'No, it was when he was leaving the gathering, and the prayer was established.' Sufyan said, 'I heard Salih Ibn Abi Al-Akhdar narrating to us from Az-Zuhri, from Urwah. Az-Zuhri said, 'It is not from Urwah, so I thought that Salih had come before Al-Ardh. Abu Bakr Al-Humaydi informed me, 'More than one person narrated to me from Ma'mar that he said about this Hadith, 'If it was from Urwah, I would not have forgotten it.' These are the two sons of Jurayj and Sufyan Ibn 'Uyaynah who witnessed Az-Zuhri, and they were two witnesses of 'Adl (honesty) that he did not hear it from Urwah. So, how can it be valid?" Abu 'Isa At-Tirmidhi said, "I asked Muhammad Ibn Ismail Al-Bukhari about this Hadith, and he said, 'The Hadith of Az-Zuhri from Urwah from A'ishah is not authentic.' And Muhammad Ibn Yahya Az-Zuhli said the same and presented the story of Ibn Jurayj and Sufyan Ibn 'Uyaynah and the transmission of the Hadith from Az-Zuhri among the Imams. And this Hadith was transmitted from Jurayj Ibn Hazim from Yahya Ibn Sa'id from 'Amrah from A'ishah, and Jarir Ibn Hazim denied it and said that Jarir used to narrate from conjecture. Abu 'Abdullah Al-Hafiz informed me that Muhammad Ibn Mudhaffar Al-Hafiz narrated to me that Abu Al-'Abbas Muhammad Ibn Musa Al-Khallal narrated to me that Ahmad Ibn Mansur Al-Ramadi said, 'I said to 'Ali Ibn Al-Madinah, 'O father of Al-Hasan, do you preserve from Yahya Ibn Sa'id from 'Amrah from A'ishah?' He said, 'A'ishah and Hafsah became fasting, and said to me, 'Who narrated this to you?' I said, 'Ibn Wahb from Jarir Ibn Hazim from Yahya Ibn Sa'id.' He laughed and said, 'A person like you says such a thing!' Hammaad Ibn Zaid narrated to us from Yahya Ibn Sa'id from Az-Zuhri that A'ishah and Hafsah became fasting, and it was narrated from another angle from 'Urwah from A'ishah."  

البيهقي:٨٣٦٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْجَوَّازُ ثنا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْنَاهُ مِنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَخْضَرِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أَصْبَحْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ صَائِمَتَيْنِ فَأُهْدِيَ لَنَا طَعَامٌ وَالطَّعَامُ مَحْرُوصٌ عَلَيْهِ فَأَكَلْنَا مِنْهُ وَدَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ فَابْتَدَرَتْنِي حَفْصَةُ وَكَانَتْ بِنْتَ أَبِيهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ أَصْبَحْنَا صَائِمَتَيْنِ فَأُهْدِيَ لَنَا طَعَامٌ فَأَكَلْنَا مِنْهُ فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ ﷺ وَقَالَ صُومَا يَوْمًا مَكَانَهُ قَالَ سُفْيَانُ فَسَأَلُوا الزُّهْرِيَّ وَأَنَا شَاهِدٌ فَقَالُوا هُوَ عَنْ عُرْوَةَ؟ قَالَ لَا 8367 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَ ذَلِكَ الْحَدِيثَ مُرْسَلًا فَقَالَ سُفْيَانُ فَقِيلَ لِلزُّهْرِيِّ هُوَ عَنْ عُرْوَةَ فَقَالَ لَا وَكَانَ ذَلِكَ عِنْدَ قِيَامِهِ مِنَ الْمَجْلِسِ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ قَالَ سُفْيَانُ وَقَدْ كُنْتُ سَمِعْتُ صَالِحَ بْنَ أَبِي الْأَخْضَرِ حَدَّثَنَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ الزُّهْرِيُّ لَيْسَ هُوَ عَنْ عُرْوَةَ فَظَنَنْتُ أَنَّ صَالِحًا أَتَى مِنْ قَبْلِ الْعَرْضِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ أَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مَعْمَرٍ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لَوْ كَانَ مِنْ حَدِيثِ عُرْوَةَ مَا نَسِيتُهُ فَهَذَانِ ابْنُ جُرَيْجٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ شَهِدَا عَلَى الزُّهْرِيِّ وَهُمَا شَاهِدَا عَدْلٍ بِأَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عُرْوَةَ فَكَيْفَ يَصِحُّ وَصْلُ مَنْ وَصَلَهُ قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ لَا يَصِحُّ حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَكَذَلِكَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ وَاحْتَجَّ بِحِكَايَةِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَبِإِرْسَالِ الْحَدِيثِ عَنِ الزُّهْرِيِّ مِنَ الْأَئِمَّةِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ جُرَيْجِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَإِنْ كَانَ مِنَ الثِّقَاتِ فَهُوَ وَاهِمٌ فِيهِ وَقَدْ خَطَّأَهُ فِي ذَلِكَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَعَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَالْمَحْفُوظُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَائِشَةَ مُرْسَلًا 8368 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ بُنْدَارٍ الصَّيْرَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الْأَثْرَمَ يَقُولُ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلِ تَحْفَظُهُ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَصْبَحْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ صَائِمَتَيْنِ فَأَنْكَرَهُ وَقَالَ مَنْ رَوَاهُ؟ قُلْتُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ فَقَالَ جَرِيرٌ كَانَ يُحَدِّثُ بِالتَّوَهُّمِ 8369 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُظَفَّرٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْخَلَّالُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ يَا أَبَا الْحَسَنِ تَحْفَظُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَصْبَحْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ صَائِمَتَيْنِ فَقَالَ لِي مَنْ رَوَى هَذَا؟ قُلْتُ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ فَضَحِكَ فَقَالَ مِثْلُكَ يَقُولُ مِثْلَ هَذَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ أَصْبَحَتَا صَائِمَتَيْنِ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ