Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5957Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUmar b. Ḥafṣ al-Muqriʾ> Abū Bakr Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Sulamī > ʿAbd al-ʿAzīz al-Ūwaysī > Sulaymān / Ibn Bilāl > Ṣāliḥ / Ibn Kaysān > Saʿīd al-Maqburī from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When it is Friday, a man should perform ghusl (ritual bath) and wash his head. Then he should apply the best of his perfumes and wear his best clothes. After that, he should go to the prayer and not separate between two people. Then he should listen to the Imam. For him, forgiveness will be granted from one Friday to the next, and an additional three days. This was narrated from another perspective by Abu Hurairah and Abu Sa'id."  

البيهقي:٥٩٥٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْأُوَيْسِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ عَنْ صَالِحٍ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ اغْتَسَلَ الرَّجُلُ وَغَسَّلَ رَأْسَهُ ثُمَّ تَطَيَّبَ مِنْ أَطْيَبِ طِيبِهِ وَلَبِسَ مِنْ صَالِحِ ثِيَابِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ ثُمَّ اسْتَمَعَ إِلَى الْإِمَامِ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَقَدْ رُوِيَ ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ