Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5882Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. Sahl al-Mujawwiz > ʿUthmān b. al-Haytham al-Muʾadhhin > Dāwud b. Qays al-Farrāʾ > Saʿd b. Isḥāq > Abū Thumāmah al-Ḥannāṭ > Laqiyanī Kaʿb b. ʿUjrah > Mutawajjih > al-Masjid Ushabbik Bayn Aṣābiʿī > Innī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "When one of you performs ablution and then comes to the mosque, he should not interlace his fingers, as he is in a state of prayer, and likewise..."  

البيهقي:٥٨٨٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلٍ الْمُجَوِّزُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْمُؤَذِّنُ ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْفَرَّاءُ ثنا سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي ثُمَامَةَ الْحَنَّاطِ قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ وَأَنَا مُتَوَجِّهٌ إِلَى الْمَسْجِدِ أُشَبِّكُ بَيْنَ أَصَابِعِي فَقَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ فَلَا يُشَبِّكْ بَيْنَ أَصَابِعِهِ فَإِنَّهُ فِي صَلَاةٍ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ وَأَبُوعَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:16443al-Ḥasan b. Sahl al-Mujawwiz al-Baṣrī > ʿUthmān b. al-Haytham al-Muʾadhhin > Dāwud b. Qays al-Farrāʾ > Saʿd b. Isḥāq b. Kaʿb b. ʿUjrah > Bī Thumāmah al-Ḥannāṭ > Laqiyanī Kaʿb b. ʿUjrah > Mutawajjih > al-Masjid Mushabbik Bayn Aṣābiʿī > Innī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When one of you performs ablution and then goes to the mosque, he should not interlace his fingers, for he is in prayer."  

الطبراني:١٦٤٤٣حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلٍ الْمُجَوِّزُ الْبَصْرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمَ الْمُؤَذِّنُ ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْفَرَّاءُ ثنا سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ أبِي ثُمَامَةَ الْحَنَّاطِ قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ وَأَنَا مُتَوَجِّهٌ إِلَى الْمَسْجِدِ مُشَبِّكٌ بَيْنَ أَصَابِعِي فَقَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ فَلَا يُشَبِّكْ بَيْنَ أَصَابِعِهِ فَإِنَّهُ فِي صَلَاةٍ»