Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5876Abū ʿAmr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > ʿImrān b. Mūsá > ʿAmr b. Mālik > al-Walīd b. Muslim > Yazīd b. Abū Maryam > Baynamā > Rāʾiḥ > al-Jumuʿah Idh Laḥiqanī ʿAbāyah b. Rifāʿah b. Rāfiʿ b. Khadīj / Rākib > Māsh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever dirties his feet in the way of Allah, Allah will forbid the Fire from them." Abu Amr informed us that Abu Bakr informed us that Al-Qasim ibn Zakariyya narrated to us that Dawud ibn Rushayd and Abu Hamam reported to us, they said that Al-Walid ibn Muslim mentioned it in its meaning, and he said, "I heard Abu 'Abbas, and he had companionship."  

البيهقي:٥٨٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى ثنا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا رَائِحٌ إِلَى الْجُمُعَةِ إِذْ لَحِقَنِي عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَهُوَ رَاكِبٌ وَأَنَا مَاشٍ فَقَالَ احْتَسِبْ خُطَاكَ هَذِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا عَبْسٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ قَالَ ابْنُ جَبْرٍ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ حَرَّمَهُمَا اللهُ عَلَى النَّارِ 5877 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو أنبأ أَبُو بَكْرٍ أنبأ الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ وَأَبُوهَمَّامٍ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْسٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ