Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5827Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī And Ghayruh > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When you tell your companion to be quiet while the imam is giving the sermon on Friday, then you have engaged in idle talk." He said, "And Sufyan bin 'Uyaynah narrated to us from Abu Zinad, from Al-A'raj, from Abu Hurairah, from the Prophet ﷺ with a similar meaning, except that he said 'you have engaged in idle talk.' Ibn 'Uyaynah said, 'You have engaged in idle talk in the language of Abu Hurairah.'" Abu 'Abdullah Al-Hafiz narrated to us, Muhammad bin Ya'qub narrated to us, from Ahmad bin Sahl bin Bahr, from Ibn Abi 'Umar, from Sufyan, and he mentioned it in a similar manner, except that he said, 'Abu Zinad said, 'It is the language of Abu Hurairah, and it is idle talk.''  

البيهقي:٥٨٢٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَغَيْرُهُ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ أَنْصِتْ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَدْ لَغَوْتَ 5828 قَالَ وَأَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ مَعَنْاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ لَغَيْتَ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ لَغَيْتَ لُغَةُ أَبِي هُرَيْرَةَ 5829 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ بَحْرٍ ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ قَالَ أَبُو الزِّنَادِ إِنَّمَا هِيَ لُغَةُ أَبِي هُرَيْرَةَ وَإِنَّمَا هِيَ لَغَوْتَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ وَرَوَاهُ ابْنُ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ بِزِيَادَةِ لَفْظَةٍ فِيهِ

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:13590Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Ibn ʿUyaynah > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Leave me as long as I have not left you, for indeed, those before you were destroyed due to the excessive questioning and their disagreements with their prophets. So whatever I have commanded you, do it to the best of your ability, and whatever I have forbidden you from, refrain from it." 13591 He said, "And it was narrated to us by Ash-Shafi'i, from Ibn Uyaynah, from Abu Az-Zinad, from Al-A'raj, from Abu Huraira (may Allah be pleased with him), something similar to its meaning." 13592 He said, "And it was narrated to us by Abu Abdullah, Al-Hafiz, from Abu Abdullah, Muhammad ibn Ya'qub, from Muhammad ibn Nu'aym ibn Abdullah, from Ibn Abi 'Umar, from Sufyan, from Abu Az-Zinad, who mentioned it."  

البيهقي:١٣٥٩٠بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِنَّهُ إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ فَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ مِنْ أَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَمَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا 13591 قَالَ وَأَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ مَعْنَاهُ 13592 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ فَذَكَرَهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ