Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:4659Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > al-Ashʿath b. Abū al-Shaʿthāʾ from his father > Masrūq > Saʾalt ʿĀʾishah

[Machine] The action of the Messenger of Allah, ﷺ , was mentioned. She said, "The most beloved action to him was being consistent." I said, "At what time would he stand?" She said, "Whenever he would hear the crowing of the rooster." Abu Dawood said, "She means the call to dawn prayer."  

البيهقي:٤٦٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ؓ عَنْ

عَمَلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ كَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَيْهِ الدَّائِمَ قُلْتُ فَأِيُّ حِينٍ كَانَ يَقُومُ؟ قَالَتْ كَانَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ تَعْنِي الدِّيكَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad
bukhari:6461ʿAbdān from my father > Shuʿbah > Ashʿath from my father > Masrūq > Saʾalt

I asked ʿAisha "What deed was the most beloved to the Prophet?" She said, "The regular constant one." I said, "At what time did he use to get up at night (for the Tahajjud night prayer)?' She said, "He used to get up on hearing (the crowing of) the cock (the last third of the night).  

البخاري:٦٤٦١حَدَّثَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَشْعَثَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مَسْرُوقًا قَالَ

سَأَلْتُ عَائِشَةَ ؓ أَىُّ الْعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَتِ الدَّائِمُ قَالَ قُلْتُ فَأَىَّ حِينٍ كَانَ يَقُومُ قَالَتْ كَانَ يَقُومُ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ  

muslim:741Hannād b. al-Sarī > Abū al-Aḥwaṣ > Ashʿath from his father > Masrūq > Saʾalt ʿĀʾishah

He (the Holy Prophet) loved (that action) which one keeps on doing regularly. I said (to 'A'isha): When did he pray (at night)? She replied: When he heard the cock crow, he got up and observed prayer.  

مسلم:٧٤١حَدَّثَنِي هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ

عَنْ عَمَلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ كَانَ يُحِبُّ الدَّائِمَ قَالَ قُلْتُ أَىَّ حِينٍ كَانَ يُصَلِّي فَقَالَتْ كَانَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ فَصَلَّى  

ahmad:25143Muḥammad b. Jaʿfar And Rawḥ > Shuʿbah > al-Ashʿath b. Sulaym from his father > Rūḥ > Ashʿath b. Sulaym > Abāh > Masrūq

"I said to 'Aishah: 'Which deed was most beloved to the Messenger of Allah ﷺ?' She said: 'That which was done persistently.' I said: 'At what part of the night did he pray Qiyam?' She said: 'When he heard the rooster.'" (Using translation from Nasāʾī 1616)   

أحمد:٢٥١٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَرَوْحٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ وَقَالَ رُوحٌ قَالَ أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ

سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَيُّ الْعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَتْ الدَّائِمُ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فَقُلْتُ فَأَيُّ حِينٍ كَانَ يَقُومُ؟ قَالَتْ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ  

ahmad:24628Bahz > Shuʿbah > al-Ashʿath b. Sulaym from his father > Masrūq

"I said to 'Aishah: 'Which deed was most beloved to the Messenger of Allah ﷺ?' She said: 'That which was done persistently.' I said: 'At what part of the night did he pray Qiyam?' She said: 'When he heard the rooster.'" (Using translation from Nasāʾī 1616)   

أحمد:٢٤٦٢٨حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ

قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَيُّ الْعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَتْ الدَّائِمُ قُلْتُ فَأَيُّ سَاعَةٍ كَانَ يَقُومُ؟ قَالَتْ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ