Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:4388Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Muḥammad b. Ayyūb > Abū Salamah > Hammām > Qatādah > Anas

[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'Whoever forgets a prayer should offer it when they remember it, as there is no expiation for it except for that. After that, Allah revealed in the Quran, 'Establish prayer for My remembrance.'" (Surah Taha, 20:14)  

البيهقي:٤٣٨٨أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ أَبُو سَلَمَةَ أنبأ هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا لَا كَفَّارَةَ لَهَا غَيْرُ ذَلِكَ وَحَدَّثَنَا بَعْدَ ذَلِكَ فَزَادَ فِيهِ {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي} [طه 14]  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هُدْبَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ هَمَّامٍ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:13848ʿAffān And Bahz > Hammām > Qatādah

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Whoever forgets a prayer, let him pray it when he remembers, and there is no expiation for it except for that." Bahz said: "Hammam said, I heard him (the Prophet) narrating after that and he added to this statement: 'Establish prayer for My remembrance.'" [Surah Taha 20:14]  

أحمد:١٣٨٤٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ أَخْبَرَنَا قَتَادَةٌ قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا وَلَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ قَالَ بَهْزٌ قَالَ هَمَّامٌ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ بَعْدَ ذَلِكَ وَزَادَ مَعَ هَذَا الْكَلَامِ {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي} [طه 14]  

bayhaqi:3796Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥnbl > Hudbah b. Khālid > Hammām > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Whoever forgets a prayer, let him perform it when he remembers it, as there is no expiation for it except that." Qatadah said: "{Establish prayer for My remembrance}" [Surah Taha 20:14]  

البيهقي:٣٧٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ حنبل ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا هَمَّامٌ ثنا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا لَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ قَالَ قَتَادَةُ { أَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي } [طه 14]  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هُدْبَةَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ هَمَّامٍ