Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3887ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Sulaymān b. Aḥmad al-Lakhmī > ʿAmr b. Thawr al-Judhāmī And Ibn Abū Maryam > al-Firyābī > Sufyān > Yūnus b. ʿUbayd > Muḥammad b. Sīrīn > ʿAmr b. Wahb > al-Mughīrah b. Shuʿbah > Āntahayt

[Machine] I and the Messenger of Allah ﷺ went to Abdullah ibn Awf and he had already prayed a unit of prayer with the people. Then he went to delay it, so the Messenger of Allah ﷺ gestured to him to stay and we prayed what we could catch up with and made up for what we missed.  

البيهقي:٣٨٨٧أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْجُذَامِيُّ وَابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَا ثنا الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَمْرِو بْنِ وَهْبٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

انْتَهَيْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَقَدْ صَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَةً فَذَهَبَ يَسْتَأْخِرُ فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنِ اثْبُتْ فَصَلَّيْنَا مَا أَدْرَكْنَا وَقَضَيْنَا مَا سُبِقْنَا بِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:18230[Chain 1] ʿAmr b. Thawr al-Judhāmī > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī [Chain 2] ʿUmar b. ʿAbdullāh b. al-Ḥasan > Salamah b. Shabīb > al-Firyābī > Sufyān al-Thawrī > Yūnus b. ʿUbayd > Muḥammad b. Sīrīn > ʿAmr b. Wahb > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] I accompanied the Prophet ﷺ to Abdullah bin Auf and he arrived late, so the Prophet ﷺ gestured to him and we prayed what we could catch up with and made up for what we had missed.  

الطبراني:١٨٢٣٠حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْجُذَامِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَمْرِو بْنِ وَهْبٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

انْتَهَيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَتَأَخَّرَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ فَصَلَّيْنَا مَا أَدْرَكْنَا وَقَضَيْنَا مَا سُبِقْنَا