Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3161Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Abū Badr > ʿAbdullāh b. Zubayd al-Ayāmī > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Muṣʿab b. Saʿd > Saʿd b. Abū Waqqāṣ > al--Adhīn

[Machine] "They are neglectful of their prayers" [Al-Ma'un 5] And in the recitation of Abdullah, it is narrated that La'hun said: "Neglect refers to abandoning the prayer at its appointed time and its meaning."  

البيهقي:٣١٦١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو بَدْرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ زُبَيْدٍ الْأَيَامِيُّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ {الَّذِينَ هُمْ

عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ} [الماعون 5] وَفِي قِرَاءَةِ عَبْدِ اللهِ لَاهُونَ قَالَ السَّهْوُ عَنْهَا تَرْكُ وَقْتِهَا وَبِمَعْنَاهُ  

رَوَاهُ خَلَفُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ