Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2757Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Jaddī Abū ʿAmr / Ibn Nujayd > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Isḥāq al-Qāḍī > Abū al-Rabīʿ > Hushaym > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Mālik b. al-Ḥūwayrith al-Laythī

[Machine] He saw the Messenger of Allah ﷺ while he was praying, and when he was in the last part of his prayer, he did not get up until he sat straight.  

البيهقي:٢٧٥٧حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ جَدِّي أَبُو عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ نُجَيْدٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَا ثنا يُوسُفُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ أنبأ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ ؓ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلَاتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ عَنْ هُشَيْمٍ

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Abū Dāwūd, Ibn Ḥibbān
bukhari:823Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Hushaym > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Mālik b. al-Ḥūwayrith al-Laythī

I saw the Prophet ﷺ praying and in the odd rakʿat, he used to sit for a moment before getting up.  

البخاري:٨٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ

أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا  

abudawud:844Musaddad > Hushaym > Khālid > Abū Qilābah > Mālik b. al-Ḥūwayrith

Malik b. al-Huwairith saw that the prophet (may peace by upon him) would not stand at the end of the first or the third rak’ah until he sat down straight.  

أبو داود:٨٤٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ إِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمُصَلِّي أَنْ يَقْعُدَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى وَالثَّالِثَةِ بَعْدَ رَفْعِهِ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ قَائِمًا

ibnhibban:1934Muḥammad b. Aḥmad b. Abū ʿAwn al-Rayyānī > ʿAlī b. Ḥujr > Hushaym > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Mālik b. al-Ḥūwayrith

I saw the Prophet ﷺ praying and in the odd rakʿat, he used to sit for a moment before getting up. (Using translation from Bukhārī 823)  

ابن حبّان:١٩٣٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ الرَّيَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

«أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلَاتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِي جَالِسًا»