[AI] It is the saying of Allah "And give them from the wealth of Allah which He has given you." [An-Nur 33]
هُوَ قَوْلُ اللهِ ﷻ {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي آتَاكُمْ} [النور 33]
[AI] It is the saying of Allah "And give them from the wealth of Allah which He has given you." [An-Nur 33]
هُوَ قَوْلُ اللهِ ﷻ {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي آتَاكُمْ} [النور 33]
[AI] From the Prophet, peace be upon him, it was narrated that he said, "And give them from the wealth of Allah which He has given you." [Surah An-Nur 33] He said, "A quarter is left for the legal heirs."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ} [النور 33] قَالَ «يُتْرَكُ لِلْمُكَاتَبِ الرُّبُعُ»
[AI] Narrated from the Prophet ﷺ : "Give them from the wealth of Allah which He has given to you." [Surah An-Nur, verse 33] He said, "A quarter of a tenth."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي آتَاكُمْ} [النور 33] قَالَ «رُبْعَ الْمُكَاتَبَةِ»
[AI] About Ali, "And give them from the wealth of Allah which He has given you." [Surah An-Nur: 33] He said, "One-fourth of the written contract."
عَنْ عَلِيٍّ {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي آتَاكُمْ} [النور 33] قَالَ «رُبْعَ الْمُكَاتَبَةِ»
[AI] Ali said, regarding the statement "And give them from the wealth of Allah which He has given you" [Surah An-Nur 33]. Ar-Rubu' said, and in the narration of Abi Awanah, Ar-Rubu' mentioned it in his writings.
عَنْ عَلِيٍّ ؓ فِي قَوْلِهِ {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي آتَاكُمْ} [النور 33] قَالَ الرُّبُعُ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَوَانَةَ الرُّبُعُ مِنْ مُكَاتَبَتِهِ
[AI] Translation: Ibn Abbas said about his statement "And give them from the wealth of Allah which He has given you" [al-Nur 33], he says, "Excuse them from their debts."
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي آتَاكُمْ} [النور 33] يَقُولُ ضَعُوا عَنْهُمْ مِنْ مُكَاتَبَتِهِمْ
[AI] In his statement {And give them from the wealth of Allah which He has given you} [An-Nur 33], he said that they were amazed by a man leaving a group of his correspondences for them. And Ibn Abi Najih narrated from Mujahid regarding his statement {And give them from the wealth of Allah which He has given you} [An-Nur 33], he said that he would leave some of the correspondences.
فِي قَوْلِهِ {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي آتَاكُمْ} [النور 33] قَالَ كَانَ يُعْجِبُهُمْ أَنْ يَدَعَ الرَّجُلُ لِمُكَاتَبِهِ طَائِفَةً مِنْ مُكَاتَبَتِهِ وَعَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي آتَاكُمْ} [النور 33] قَالَ يَتْرُكُ طَائِفَةً مِنَ الْمُكَاتَبَةِ
" عَنْ عَلِىٍّ، عن رسول الله ﷺ قَالَ: {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ} قال: ربع الكتابة".
"عَنْ أبى عبد الرحمن السلمى أنَّ عَلِيّا قَالَ في قوله: {وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ}: لِلمُكَاتَبِ رُبُعُ كتابته".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.