Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2146Abū Saʿīd Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Khaṭīb al-Isfarāyīnī > Abū Baḥr al-Barbahārī > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Marwān b. Muʿāwiyah > Manṣūr b. Ḥayyān al-Asadī > ʿAmr b. Maymūn al-Awdī > Ṣallayt Maʿ ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Ṣalāh al-Fajr And Law > Āb.ī Minnī Thalāthah Adhruʿ Lam Aʿrifh Illā

[Machine] To speak  

البيهقي:٢١٤٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَطِيبُ الْإِسْفَرَايِينِيُّ ثنا أَبُو بَحْرٍ الْبَرْبَهَارِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ الْأَسَدِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيُّ يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ صَلَاةَ الْفَجْرِ وَلَوْ أَنَّ ابْنِي مِنِّي ثَلَاثَةَ أَذْرُعٍ لَمْ أَعْرِفْهُ إِلَّا

أَنْ يَتَكَلَّمَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad's Zuhd
bukhari:7293Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Thābit > Anas

We were with ʿUmar and he said, "We have been forbidden to undertake a difficult task beyond our capability (i.e. to exceed the religious limits e.g., to clean the inside of the eyes while doing ablution).  

البخاري:٧٢٩٣حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ فَقَالَ نُهِينَا

عَنِ التَّكَلُّفِ  

ahmad-zuhd:1096ʿAbdullāh > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas

[Machine] To be revealed.  

الزهد لأحمد:١٠٩٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا مُوسَى كَانَ لَهُ تُبَّانٌ يَنَامُ فِيهِ مَخَافَةَ

أَنْ يَتَكَشَّفَ