Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21153Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Sufyān > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] Osama bin Shareek heard the Prophet ﷺ saying, "I have witnessed the Bedouins asking the Prophet ﷺ , 'Do we have any difficulty in doing this?' He ﷺ replied, 'O slaves of Allah! Allah has made things easy for you, and there is no difficulty except in that you take a loan from your brother and intend to pay him back, but find difficulty in doing so.' They said, 'O Messenger of Allah, what is the best thing that a servant can be given?' He ﷺ replied, 'Good character.'"  

البيهقي:٢١١٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ

سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ شَرِيكٍ يَقُولُ شَهِدْتُ الْأَعْرَابَ يَسْأَلُونَ النَّبِيَّ ﷺ هَلْ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟ فَقَالَ عِبَادَ اللهِ وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ شَيْئًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرَّجَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْعَبْدُ؟ قَالَ خُلُقٌ حَسَنٌ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
ibnmajah:3436Abū Bakr b. Abū Shaybah And Hishām b. ʿAmmār > Sufyān b. ʿUyaynah > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

“I saw the Bedouins asking the Prophet ﷺ: ‘Is there any harm in such and such, is there any harm in such and such?’ He said to them: ‘O slaves of Allah! Allah has only made harm in that which transgresses the honor of one’s brother. That is what is sinful.’ They said: ‘O Messenger of Allah! Is there any sin if we do not seek treatment?’ He said: ‘Seek treatment, O slaves of Allah! For Allah does not create any disease but He also creates with it the cure, except for old age.’ They said: ‘O Messenger of Allah, what is the best thing that a person may be given?’ He said: ‘Good manners.’”  

ابن ماجة:٣٤٣٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

شَهِدْتُ الأَعْرَابَ يَسْأَلُونَ النَّبِيَّ ﷺ أَعَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا أَعَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا فَقَالَ لَهُمْ عِبَادَ اللَّهِ وَضَعَ اللَّهُ الْحَرَجَ إِلاَّ مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ شَيْئًا فَذَاكَ الَّذِي حَرَجٌ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ عَلَيْنَا جُنَاحٌ أَنْ نَتَدَاوَى قَالَ تَدَاوَوْا عِبَادَ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلاَّ وَضَعَ مَعَهُ شِفَاءً إِلاَّ الْهَرَمَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْعَبْدُ قَالَ خُلُقٌ حَسَنٌ  

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِالتَّدَاوِي، إِذِ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لَمْ يَخْلُقْ دَاءً إِلَّا خَلَقَ لَهُ دَوَاءً خَلَا شَيْئَيْنِ

ibnhibban:6061al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] Usama ibn Sharik heard the Prophet ﷺ say, "I witnessed a scene where the Bedouins asked him, 'O Messenger of Allah, do we bear any sin in doing this?' This happened twice. He replied, 'O servants of Allah, Allah has not placed any hardship except for a person who has borrowed something from his brother and finds it difficult to repay. That is the hardship.' They asked, 'O Messenger of Allah, do we bear any sin if we seek medical treatment?' He replied, 'Seek medical treatment, O servants of Allah, for Allah has not created any disease except that He has also created its cure.' They asked, 'O Messenger of Allah, what is the best thing that a servant is given?' He replied, 'Good character.' Sufyan said, 'There is no chain of narration on the face of the earth today that is more authentic than this one.'"  

ابن حبّان:٦٠٦١أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ

سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ شَرِيكٍ يَقُولُ شَهِدْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَالْأَعْرَابُ يَسْأَلُونَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ عَلَيْنَا جُنَاحٌ فِي كَذَا؟ مَرَّتَيْنِ فَقَالَ «عِبَادَ اللَّهِ وَضَعَ اللَّهُ الْ حَرَجَ إِلَّا امْرُؤٌ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ شَيْئًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَهَلْ عَلَيْنَا جُنَاحٌ أَنْ نَتَدَاوَى؟ فَقَالَ «تَدَاوَوْا عِبَادَ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ دَوَاءً» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْعَبْدُ؟ قَالَ «خُلُقٌ حَسَنٌ» قَالَ سُفْيَانُ مَا عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ الْيَوْمَ إِسْنَادٌ أَجْوَدُ مِنْ هَذَا  

tabarani:469ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

“I saw the Bedouins asking the Prophet ﷺ: ‘Is there any harm in such and such, is there any harm in such and such?’ He said to them: ‘O slaves of Allah! Allah has only made harm in that which transgresses the honor of one’s brother. That is what is sinful.’ They said: ‘O Messenger of Allah! Is there any sin if we do not seek treatment?’ He said: ‘Seek treatment, O slaves of Allah! For Allah does not create any disease but He also creates with it the cure, except for old age.’ They said: ‘O Messenger of Allah, what is the best thing that a person may be given?’ He said: ‘Good manners.’” (Using translation from Ibn Mājah 3436)   

الطبراني:٤٦٩حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

شَهِدْتُ الْأَعْرَابَ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَحَرَجٌ فِي كَذَا وَكَذَا؟ فَقَالَ لَهُمْ عِبَادَ اللهِ وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ شَيْئًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرَجَ وَقَالَ تَدَاوَوْا عِبَادَ اللهِ فَإِنَّ اللهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ مَعَهُ شِفَاءً إِلَّا الْهَرَمَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْعَبْدُ قَالَ «خُلُقٌ حَسَنٌ»  

tabarani:477Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār > ʿUmar b. Yaḥyá al-Ubullī > Ḥafṣ b. > Simāk b. Ḥarb > Ziyād b. ʿIlāqah > Usāmah b. Sharīk

[Machine] The Bedouins came to the Prophet ﷺ and asked him if there was any difficulty in something for them. The Prophet replied, "Allah has only placed difficulty on a man who borrows from his brother's wealth. That is what causes difficulty and destruction." He also said, "Allah has not sent down any disease except that He has also sent down a cure for it, except for one disease, old age."  

الطبراني:٤٧٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ثنا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الْأُبُلِّيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ جَمِيعٍ ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ

جَاءَتِ الْأَعْرَابُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَسْأَلُونَهُ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟ فَقَالَ وَضَعَ اللهُ الْحَرَجَ إِلَّا عَلَى رَجُلٍ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ وَقَالَ «مَا أَنْزَلَ اللهُ مِنْ دَاءٍ إِلَّا أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً إِلَّا الْهَرَمَ»  

tabarani:485Ibrāhīm b. Muḥammad al-Sulamī > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Aḥmasī > Wahbb. Ismāʿīl al-Asadī > Muḥammad b. Qays > Ziyād b. ʿIlāqah > Quṭbah

[Machine] The Bedouins used to take advantage of the Prophet ﷺ due to their ignorance. So they came to him and said, "Messenger of Allah, we have some difficulties in this matter. Is it permissible?" He said, "There is no difficulty, hardship is removed for the servants of Allah except for those who do wrong when taking loans from their brothers. That is the hardship and he will be destroyed." They said, "O Messenger of Allah, what is the best thing that can be given to a person?" He said, "Good character." This was narrated by Wahb ibn Isma'il from Muhammad ibn Qais and they were unsure about it. The correct narration is from Osama ibn Shareek.  

الطبراني:٤٨٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّلَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَسَدِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ قُطْبَةَ قَالَ

كَانَ الْأَعْرَابُ إِذَا جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ اغْتَنَمْنَاهُمْ لِجَفَائِهِمْ فَجَاءُوا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟ قَالَ لَا حَرَجَ وُضِعَ الْحَرَجُ عِبَادَ اللهِ إِلَّا مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ بِظُلْمٍ فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْإِنْسَانُ؟ قَالَ «خُلُقٌ حَسَنٌ» هَكَذَا رَوَاهُ وَهْبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ وَهِمَ فِيهِ وَالصَّوَابُ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ